Écoute, on va faire ce qu'on fait toujours quand on a besoin d'un nouveau truc ou d'un bas résille. | Open Subtitles | انظري, سنفعل ما نفعله دائماً عندما نحتاج جهاز جديد او جوارب جسد. |
Et tu vas faire ce que tu fais toujours quand je ne veux pas prendre une affaire. | Open Subtitles | وبعد ذلك تفعل ما تفعلة دائماً عندما لا اريد ان أأخذ قضية |
Un peu. J'écoute pas toujours quand tu parles. | Open Subtitles | نوعاً ما أنا لا أستمع دائماً عندما تتحدث |
Votre Compagnie tombe en syncope chaque fois qu'un vol est commis. | Open Subtitles | أن شركه التأمين تخسر دائماً عندما يسرق أحد عملائها |
Comme on dit, il y a toujours de la sécurité dans le nombre. | Open Subtitles | كما يقولون، هناك أمان دائماً عندما يكون العدد كبير |
C'est ce que tu voulais toujours quand tu rentrais malade de l'école. | Open Subtitles | هذا ما أردت دائماً عندما تبقين في المنزل مريضة من المدرسة |
Tu sais ce que tu dis toujours quand ça t'arrive? | Open Subtitles | أتعرف ما الذى تقوله دائماً عندما يحدث ذلك معك؟ |
C'est ce qu'ils disent toujours quand ils ne savent pas ce qu'il se passe. | Open Subtitles | هذا ما يقولونه دائماً عندما لا يعرفون صلب المشكلة |
Ça vient toujours quand je porte une jolie robe. | Open Subtitles | انا بجيئ دائماً عندما أَلْبسُ شيءَ لطيفَ. |
Les camions frottent toujours quand ils sont chargés | Open Subtitles | الشاحنات تَقْشطُها دائماً عندما هم محمّلون أسفل. |
Moi, je flippe toujours quand je lui donne un bain. | Open Subtitles | أَنا عصبيُ جداً دائماً عندما أَعطيه a حمّام. |
Mais il appelle toujours quand il sort ou il laisse un mot. | Open Subtitles | لكنّه يتّصل دائماً عندما يكون بالخارج أو يترك ملاحظة |
Le chocolat te réconforte toujours quand tu vas mal. | Open Subtitles | بربّك، الشوكولاته تجعلكِ تشعرين بحال أفضل دائماً عندما تكونين متضايقة |
Pourquoi ces choses arrivent toujours quand on essaye d'aller quelque part? | Open Subtitles | لماذا تلك الأمور تحدث دائماً عندما تريد الحصول على مكان ما؟ |
Les yeux de votre père s'illuminent toujours quand il parle de vous. | Open Subtitles | عيون والدك كانت تضيء دائماً عندما يتحدث عنك. |
Comme je dis toujours, quand tu sais que tu as raison ça vaut le coup de tenter sa chance. | Open Subtitles | مثلما كنت أقول، دائماً عندما تعرفين أنك محقة فالأمر يستحق فرصة. |
Car les fantômes ne viennent pas toujours quand on les appelle. | Open Subtitles | لأن الأشباح لا تأتي دائماً عندما تطلبها لماذا؟ |
Comme à chaque fois que la conversation devient sérieuse. | Open Subtitles | وهو ما تفعله دائماً عندما تصبح المحادثة جدية. |
Tu te rappelles de ce que tu me dis à chaque fois que j'ai peur ? | Open Subtitles | أتتذكر ماذا تخبرني دائماً عندما أكون خائفة؟ |
A chaque fois que j'ai eu des bas dans ma vie, j'ai toujours eu une solution de secours. | Open Subtitles | دائماً عندما ينحرف شئ في حياتي كانت لدي خطة بديلة |
Il a toujours essayé d'aider les autres, même avant de partir. | Open Subtitles | لقد كان دائماً عندما يخرج يحاول مساعدة أحدهم، حتى قبل انتقاله للحرب |
Elle faisait ça tout le temps, quand on était gosses. | Open Subtitles | لقد كانت تفعل هذا دائماً .عندما كنا أطفال |