"دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار" - Traduction Arabe en Français

    • permanente aux titulaires de mandat au titre
        
    • permanente à toutes les
        
    • permanentes aux titulaires de mandat au titre
        
    • permanente aux titulaires de mandats au titre
        
    • permanente au titre
        
    Invitation permanente aux titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme UN دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعين لمجلس حقوق الإنسان
    68.17 Adresser une invitation permanente aux titulaires de mandat au titre des procédures spéciales; UN 68-17 توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة؛
    Elle a souligné que la Dominique envisageait d'adresser une invitation permanente aux titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme. UN وشدد على أنه يجري النظر في توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    Enfin, elle a recommandé au Mali d'adresser une invitation permanente aux titulaires de mandat au titre des procédures spéciales et d'y donner suite. UN وأخيراً، أوصت الجمهورية التشيكية بتوجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لزيارة مالي.
    La Roumanie a félicité le Chili d'avoir adressé une invitation permanente aux titulaires de mandat au titre des procédures spéciales. UN 59- وأثنت رومانيا على توجيه شيلي دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    La Thaïlande a encouragé la Côte d'Ivoire à adresser une invitation permanente aux titulaires de mandat au titre des procédures spéciales. UN 91- ورحبت تايلند بتوجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    L'Estonie a encouragé l'Égypte à adresser une invitation permanente aux titulaires de mandat au titre des procédures spéciales. UN ١٠٧- وشجعت إستونيا مصر على توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    Elle a pris note de la création d'un groupe national chargé de la présentation de rapports aux organes conventionnels et a encouragé la Gambie à adresser une invitation permanente aux titulaires de mandat au titre des procédures spéciales. UN ولاحظت إنشاء فريق وطني لإعداد التقارير المقدمة إلى هيئات المعاهدات وشجعت على توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    79.29 Adresser une invitation permanente aux titulaires de mandat au titre des procédures spéciales (Guatemala); UN 79-29 توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة (غواتيمالا)؛
    En avril 2013, l'Azerbaïdjan a adressé une invitation permanente aux titulaires de mandat au titre des procédures spéciales. UN ووجهت أذربيجان، منذ نيسان/أبريل 2013، دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    Le 3 septembre, le Premier Ministre a envoyé une lettre pour adresser une invitation permanente aux titulaires de mandat au titre d'une procédure spéciale. UN وفي 3 أيلول/سبتمبر، وجه رئيس الوزراء رسالة تضمنت دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    29. L'Allemagne a salué l'engagement pris par la Zambie d'adresser une invitation permanente aux titulaires de mandat au titre des procédures spéciales. UN 29- وأثنت ألمانيا على زامبيا لتعهدها بتوجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    79.18 Adresser une invitation permanente aux titulaires de mandat au titre des procédures spéciales (Slovénie); UN 79-18- إصدار دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة (سلوفينيا)؛
    L'Iraq a pris note de la volonté de la Bulgarie de ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et s'est félicité de l'envoi par le pays d'une invitation permanente aux titulaires de mandat au titre des procédures spéciales. UN ولاحظ العراق الجهود التي تبذلها بلغاريا والرامية إلى التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب ورحب بتـوجيه البلـد دعوى دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    107.21 Adresser une invitation permanente aux titulaires de mandat au titre des procédures spéciales (Grèce); UN 107-21- إصدار دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة (اليونان)؛
    64. Les Palaos se sont engagées à adresser une invitation permanente aux titulaires de mandat au titre des procédures spéciales. UN 64- تعهدت بالاو بأن توجه دعوة مفتوحة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    100.28 Adresser une invitation permanente aux titulaires de mandat au titre des procédures spéciales (Slovénie); UN 100-28- توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة (سلوفينيا)؛
    94.18 Adresser une invitation permanente aux titulaires de mandat au titre des procédures spéciales (Japon); UN 94-18- توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة (اليابان)؛
    43. La Norvège a recommandé à l'Azerbaïdjan d'adresser une invitation permanente à toutes les procédures spéciales. UN 43- وأوصت النرويج أذربيجان بتوجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    Elle est revenue sur la question des invitations permanentes aux titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme, qu'elle avait déjà abordée lors du précédent examen concernant les Tonga. UN وأشارت إلى مسألة توجيه دعوات دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان، وهي مسألة تناولتها خلال الاستعراض الأخير للحالة في تونغا.
    Le Brésil a recommandé aux Philippines d'envisager d'adresser une invitation permanente aux titulaires de mandats au titre des procédures spéciales. UN وأوصت بأن تنظر الفلبين في توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    Elle a aussi invité le Gabon à envisager d'adresser une invitation permanente au titre de toutes les procédures spéciales. UN كما دعت غابون إلى النظر في توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار جميع الإجراءات الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus