"دائم للسكان" - Traduction Arabe en Français

    • permanente pour les populations
        
    • permanente consacrée aux populations
        
    • permanent des populations
        
    • permanente des populations
        
    • permanent pour les populations
        
    • permanente consacrée à
        
    • UNE INSTANCE PERMANENTE POUR
        
    Propositions concernant une éventuelle instance permanente pour les populations autochtones UN المقترحات المتعلقة بإمكانية إنشاء محفل دائم للسكان الأصليين
    Considérant qu'il importe d'envisager la création d'une instance permanente pour les populations autochtones dans le cadre d'une décennie internationale, UN وإذ تدرك أهمية النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في اطار عقد دولي،
    Parmi les événements internationaux qui ont été mentionnés, on note la création dans le système des Nations Unies d'une instance permanente pour les populations autochtones. UN ومن بين التطورات الدولية المشار إليها، توجد مسألة إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين داخـــل منظومة اﻷمم المتحدة.
    La création d'une instance permanente consacrée aux populations autochtones a fait, entre autres points, l'objet de débats pendant la dernière partie de la 9ème séance. UN وفي الجزء الباقي من الجلسة التاسعة كانت مواضيع المناقشة تتعلق بإنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين ومسائل أخرى.
    Il a également été fait référence au Programme d'action de Vienne, dans lequel il était recommandé d'envisager de créer, dans le système des Nations Unies, un forum permanent des populations autochtones. UN وأُشير أيضا إلى برنامج عمل فيينا الذي أوصى بالنظر في إنشاء محفل دائم للسكان الأصليين في منظومة الأمم المتحدة.
    Considérant qu'il importe d'envisager la création d'une instance permanente pour les populations autochtones dans le cadre d'une décennie internationale, UN وإذ تدرك أهمية النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في إطار عقد دولي،
    16. Instance permanente pour les populations autochtones aux Nations Unies UN ٦١- محفل دائم للسكان اﻷصليين في اﻷمم المتحدة
    Rapport du Groupe de travail sur l'instance permanente pour les populations autochtones UN تقرير الفريق العامل المعني بإنشاء محفل دائم للسكان الأصليين
    Instance permanente pour les populations autochtones dans le système des Nations Unies UN محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة
    non limitée sur une instance permanente pour les populations autochtones dans le système des Nations Unies UN بإنشاء محفل دائم للسكان الأصليين في منظومة الأمم المتحدة
    La question de la définition ne devait pas servir de prétexte pour bloquer la création d'une instance permanente pour les populations autochtones. UN فلا ينبغي استخدام مسألة التعريف كعقبة في طريق إنشاء محفل دائم للسكان الأصليين.
    Instance permanente pour les populations autochtones dans le système des Nations Unies. UN محفل دائم للسكان الأصليين في منظومة الأمم المتحدة
    PROPOSITIONS CONCERNANT LA CRÉATION ÉVENTUELLE D'UNE INSTANCE permanente pour les populations AUTOCHTONES : INFORMATION UN المقترحات المتعلقة بإمكانية إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين:
    PREMIER ATELIER DES PEUPLES AUTOCHTONES D'ASIE SUR UNE INSTANCE permanente pour les populations AUTOCHTONES DANS LE SYSTÈME DES NATIONS UNIES UN حلقة التدارس اﻷولى لسكان آسيا اﻷصليين المعنية بإنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في اﻷمم المتحدة
    D'UNE INSTANCE permanente pour les populations AUTOCHTONES UN محفل دائم للسكان اﻷصليين في اﻷمم المتحدة
    spécial intersessions à composition non limitée sur une instance permanente pour les populations autochtones, présenté en application UN بين الدورات المخصص المفتوح العضوية بشأن إنشاء محفل دائم للسكان الأصليين،
    Rappelant également qu’un des objectifs de la Décennie internationale des populations autochtones est d’étudier la possibilité de créer au sein du système des Nations Unies une instance permanente consacrée aux populations autochtones, UN وإذ تشير أيضا إلى أن أحد أهداف العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم هو النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة،
    Le représentant de l'Argentine suivra avec beaucoup d'intérêt les débats du groupe de travail chargé du projet de déclaration sur les droits des populations autochtones et se dit favorable à la création rapide d'une instance permanente consacrée aux populations autochtones au sein du système des Nations Unies. UN وقال إنه سيتابع باهتمام كبير المناقشات الجارية في الفريق العامل المعني بمشروع إعلان بشأن حقوق السكان اﻷصليين ويؤيد إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في وقت مبكر مع منظومة اﻷمم المتحدة.
    56. La délégation ukrainienne soutient également la création d'une institution permanente consacrée aux populations autochtones au sein du système des Nations Unies. UN ٥٦ - وقالت إن وفدها يؤيد أيضا إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين ضمن منظومة اﻷمم المتحدة.
    53. En 1994, l'Assemblée générale a envisagé de créer, à l'intérieur du système des Nations Unies, un forum permanent des populations autochtones. UN ٣٥ - وأضاف قائلا إن الجمعية العامة نظرت في عام ٤٩٩١ في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    On compte également parmi les objectifs de la Décennie la possibilité de créer un forum permanent des populations autochtones dans le système des Nations Unies. UN ومن أهداف العقد كذلك، إمكانية إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة.
    L'un des objectifs de la Décennie internationale des peuples autochtones qui n'a pas encore été réalisé est la création d'une instance permanente des populations autochtones au sein des Nations Unies. UN وأضاف أن أحد اﻷهداف التي لم تتحقق بعد من أهداف العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم هو إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة.
    La FIDH a contribué également aux travaux développés par les Nations Unies dans le cadre de la Décennie sur les populations autochtones, en particulier s'agissant du projet de création d'un forum permanent pour les populations autochtones dans le cadre des Nations Unies, et le projet de déclaration des droits des populations autochtones. UN وأسهم اﻹتحاد أيضا في اﻷعمال التي أعدتها اﻷمم المتحدة في إطار " عقد السكان اﻷصليين " ، ولاسيما فيما يتعلق بمشروع إيجاد منتدى دائم للسكان اﻷصليين في إطار اﻷمم المتحدة ومشروع إعلان حقوق السكان اﻷصليين.
    La Nouvelle-Zélande prend une part active aux travaux menés tant en vue de l'élaboration d'un projet de déclaration sur les droits des populations autochtones qu'en vue de la création d'une instance permanente consacrée à ces populations au sein du système des Nations Unies. UN وقالت إن نيوزيلندا تشترك بنشاط في أعمال وضع مشروع إعلان بشأن حقوق السكان اﻷصليين وإنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus