| Situation des personnes déplacées et des réfugiés d'Abkhazie (Géorgie) 97e | UN | حالة المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا |
| Aujourd'hui, nous nous penchons sur la situation qui prévaut en Géorgie, notamment celle des personnes déplacées et des réfugiés d'Abkhazie. | UN | واليوم نناقش الوضع في جورجيا، وخاصة حالة المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا. |
| Situation des personnes déplacées et des réfugiés d'Abkhazie (Géorgie) | UN | حالة المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا |
| Rapport du Secrétaire général sur la situation des personnes déplacées et des réfugiés d'Abkhazie (Géorgie) et de la région de Tskhinvali/Ossétie du Sud (Géorgie) | UN | تقرير الأمين العام بشأن وضع المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا، ومنطقة تسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية، جورجيا |
| 64/296. Situation des personnes déplacées et des réfugiés d'Abkhazie (Géorgie) et de la région de Tskhinvali/ Ossétie du Sud (Géorgie) | UN | 64/296 - حالة المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا ومنطقة تسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية، جورجيا |
| 63/307. Situation des personnes déplacées et des réfugiés d Abkhazie (Géorgie) et de la région de Tskhinvali/Ossétie du Sud (Géorgie) | UN | 63/307 - حالة المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا ومنطقة تسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية، جورجيا 42 |
| 63/307. Situation des personnes déplacées et des réfugiés d'Abkhazie (Géorgie) et de la région de Tskhinvali/Ossétie du Sud (Géorgie) | UN | 63/307 - حالة المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا ومنطقة تسخينفالي/أوستيا الجنوبية، جورجيا |
| Situation des personnes déplacées et des réfugiés d'Abkhazie (Géorgie) et de la région de Tskhinvali/Ossétie du Sud (Géorgie) | UN | حالة المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا ومنطقة تسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية، جورجيا |
| Situation des personnes déplacées et des réfugiés d'Abkhazie (Géorgie) et de la région de Tskhinvali/Ossétie du Sud (Géorgie) | UN | حالة المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا ومنطقة تسخينفالي/ أوسيتيا الجنوبية، جورجيا |
| Toutefois, l'Italie s'est abstenue aujourd'hui dans le vote sur la résolution sur la situation des personnes déplacées et des réfugiés d'Abkhazie (Géorgie) précisément parce que cette question est inscrite à l'ordre du jour du Conseil de sécurité. | UN | غير أن إيطاليا امتنعت عن التصويت على القرار المتعلق بوضع الأشخاص المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا، لأن الموضوع قيد النظر لدى مجلس الأمن. |
| 62/249. Situation des personnes déplacées et des réfugiés d'Abkhazie (Géorgie) | UN | 62/249 - حالة المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا |
| Projet de résolution A/C.3/62/L.38 : Situation des personnes déplacées et des réfugiés d'Abkhazie (Géorgie) | UN | مشروع القرار A/C.3/62/L.38: وضع المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا |
| 62/249. Situation des personnes déplacées et des réfugiés d'Abkhazie (Géorgie) | UN | 62/249 - حالة المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا |
| Situation des personnes déplacées et des réfugiés d'Abkhazie (Géorgie) et de la région de Tskhinvali/ Ossétie du Sud (Géorgie) | UN | حالة المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا، ومنطقة تسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية، جورجيا |
| 64/296. Situation des personnes déplacées et des réfugiés d'Abkhazie (Géorgie) et de la région de Tskhinvali/ Ossétie du Sud (Géorgie) | UN | 64/296 - حالة المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا ومنطقة تسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية، جورجيا |
| Situation des personnes déplacées et des réfugiés d'Abkhazie (Géorgie) et de la région de Tskhinvali/ Ossétie du Sud (Géorgie) | UN | حالة المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا ومنطقة تسخينفالي/ أوسيتيا الجنوبية، جورجيا |
| Situation des personnes déplacées et des réfugiés d'Abkhazie (Géorgie) et de la région de Tskhinvali/Ossétie du Sud (Géorgie) | UN | حالة المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا ومنطقة تسخينفالي/ أوسيتيا الجنوبية، جورجيا |
| Rapport du Secrétaire général sur la situation des personnes déplacées et des réfugiés d'Abkhazie (Géorgie) et de la région de Tskhinvali/Ossétie du Sud (Géorgie) | UN | تقرير الأمين العام عن حالة المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا ومنطقة تسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية، جورجيا |
| Des événements dramatiques se sont produits depuis l'adoption en mai 2008 de la résolution 62/249 sur la situation des personnes déplacées et des réfugiés d'Abkhazie (Géorgie). | UN | ووقعت حوادث درامية منذ اتخاذ القرار 62/249 بشأن حالة الأشخاص المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا في أيار/مايو 2008. |
| Nous avons étudié avec attention le rapport du Secrétaire général sur la situation des personnes déplacées et des réfugiés d'Abkhazie (Géorgie) (A/63/950). | UN | لقد درسنا تقرير الأمين العام عن حالة المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا (A/63/950) بعناية. |
| Nous tenons également à souligner l'importance de la résolution sur le statut des personnes déplacées et des réfugiés en provenance des régions géorgiennes de l'Abkhazie et de l'Ossétie du Sud. | UN | كما نود أن نشدد على أهمية التوصل إلى حل بشأن مركز الأشخاص المشردين داخليا واللاجئين من إقليمي أبخازيا وأوسيتيا الجنوبية الجورجيين. |