:: À centrer l'attention sur les problèmes des enfants et la protection des civils dans les conflits armés; | UN | :: صب الاهتمام على مشاكل الأطفال داخل الصراعات المسلحة وعلى حماية المدنيين في تلك الصراعات؛ |
:: Le Conseil de sécurité a entendu un exposé à mi-parcours du Bureau de la coordination des affaires humanitaires au sujet des initiatives que le Secrétaire général étudie à la demande du Conseil en vue de protéger les civils dans les conflits armés. | UN | :: واستمع مجلس الأمن، بناء على طلبه، إلى إحاطة منتصف المدة من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية عن المبادرات قيد نظر الأمين العام، الرامية إلى حماية المدنيين داخل الصراعات المسلحة. |
Protection des civils dans les conflits armés | UN | حماية المدنيين داخل الصراعات المسلحة |
Aujourd'hui, le maître mot dans de nombreux débats du Conseil c'est que les civils sont désormais les principales victimes de la guerre, notamment dans les conflits armés internes. | UN | وقد أصبح جوهر الكثير من المناقشات التي يجريها المجلس هو أن المدنيين قد أصبحوا اليوم ضحايا الحرب الرئيسيين، خاصة داخل الصراعات المسلحة الداخلية. |
Il a adopté la résolution 1379 (2001), dans laquelle il indique un certain nombre de mesures que la communauté internationale est appelée à prendre, et appuie le programme lancé par le Secrétaire général sur la question des enfants dans les conflits armés. | UN | واتخذ المجلس القرار 1379 (2001) الذي حدد مجموعة من الإجراءات كي يتخذها المجتمع الدولي وتضمن تأييدا للبرامج التي يقوم بتنفيذها الأمين العام فيما يختص بالأطفال داخل الصراعات المسلحة. |
À l'issue du débat, le Conseil a adopté la résolution 1379 (2001) dans laquelle il demandait à toutes les parties à un conflit armé de respecter pleinement les dispositions pertinentes des normes juridiques internationales relatives aux droits et à la protection des enfants dans les conflits armés. | UN | وعقب المناقشة، اتخذ المجلس القرار 1379 (2001) دعا فيه جميع الأطراف في الصراع المسلح إلى الاحترام التام لجميع الأحكام ذات الصلة من القانون الدولي المتصلة بحقوق الأطفال وحمايتهم داخل الصراعات المسلحة. |
Le 21 novembre, le Conseil a entendu publiquement un exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence, M. Kenzo Oshima, sur les initiatives proposées par le Secrétaire général pour protéger les civils dans les conflits armés. | UN | استمع المجلس في 21 تشرين الثاني/نوفمبر إلى إحاطة علنية (الجلسة 4424) من كنزو أوشيما، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، بشأن المبادرات التي يضعها الأمين العام لحماية المدنيين داخل الصراعات المسلحة. |