Création d'un comité du développement social au sein de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale | UN | إنشاء لجنة للتنمية الاجتماعية داخل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
Création d'un Comité de l'énergie au sein de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale | UN | إنشاء لجنة للطاقة داخل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
Création d'un Comité des ressources en eau au sein de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale | UN | إنشاء لجنة لمصادر المياه داخل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
Création d'un comité du développement social au sein de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale | UN | إنشاء لجنة للتنمية الاجتماعية داخل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
Depuis lors, le représentant régional n'a cessé de promouvoir l'intégration des droits de l'homme dans les activités de la CEPALC et de plusieurs équipes de pays des Nations Unies dans la région. | UN | وواصل الممثل الإقليمي منذئذ مهمة تيسير تعميم مراعاة منظور حقوق الإنسان داخل اللجنة الاقتصادية وعدة أفرقة قطرية للأمم المتحدة في المنطقة. |
Création d'un Comité de l'énergie au sein de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale | UN | إنشاء لجنة للطاقة داخل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
Création d'un Comité des ressources en eau au sein de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale | UN | إنشاء لجنة لمصادر المياه داخل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
1995/26. Création d'un Comité des ressources en eau au sein de la Commission économique et | UN | ١٩٩٥/٢٦ - إنشاء لجنة لمصادر المياه داخل اللجنة الاقتصادية |
Des consultations seront engagées avec l'Organisation de coopération et de développement économiques afin de faire converger les activités des deux organisations au sein de la Commission économique pour l'Europe. | UN | ويُشرع في إجراء مشاورات مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لتركيز أنشطة المنظمتين داخل اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
Des consultations seront engagées avec l'Organisation de coopération et de développement économiques afin de faire converger les activités des deux organisations au sein de la Commission économique pour l'Europe. | UN | ويُشرع في إجراء مشاورات مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لتركيز أنشطة المنظمتين داخل اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
Des consultations seront engagées avec l'Organisation de coopération et de développement économiques afin de faire converger les activités des deux organisations au sein de la Commission économique pour l'Europe. | UN | ويشرع في إجراء مشاورات مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لتركيز أنشطة المنظمتين داخل اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
1. Décide de créer au sein de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale un Comité du développement social composé de représentants des États membres de la Commission et chargé des tâches ci-après : | UN | ١ - يقرر إنشاء لجنة للتنمية الاجتماعية داخل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، تتكون من ممثلين للدول اﻷعضاء في اللجنة، لتتولى المهام التالية: |
1. Décide de créer au sein de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale un Comité du développement social, composé de représentants des États membres de la Commission et chargé des tâches ci-après : | UN | ١ - يقرر إنشاء لجنة للتنمية الاجتماعية داخل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، تتكون من ممثلين للدول اﻷعضاء في اللجنة، لتضطلع بالمهام التالية: |
Les sections se rapportant aux affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence et aux services d'appui ainsi qu'aux évaluations effectuées au sein de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) ont été citées comme exemples d'examen analytique des évaluations, de leur incidence et de leurs apports. | UN | وأشير إلى الأقسام المتعلقة بشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، والتقييمات التي أجريت داخل اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي كأمثلة على المناقشات التحليلية للتقييمات التي تضمنت ما حققته هذه الأخيرة من أثر وإسهامات. |
Les sections se rapportant aux affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence et aux services d'appui ainsi qu'aux évaluations effectuées au sein de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) ont été citées comme exemples d'examen analytique des évaluations, de leur incidence et de leurs apports. | UN | وأشير إلى الأقسام المتعلقة بشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، والتقييمات التي أجريت داخل اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي كأمثلة على المناقشات التحليلية للتقييمات التي تضمنت ما حققته هذه الأخيرة من أثر وإسهامات. |
70. Prie le Secrétaire général de réaffecter aux centres sous-régionaux les économies éventuellement réalisées pendant l'exercice biennal par suite des mesures de réforme et des gains de productivité au sein de la Commission économique pour l'Afrique; | UN | ٧٠ - تطلب إلى اﻷمين العام ان يحول إلى المراكز دون اﻹقليمية كل وفورات تتحقق خلال السنتين نتيجة تدابير اﻹصلاح وتحسين الفعالية من داخل اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا؛ |
Création d'un Comité de l'énergie au sein de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (E/1995/40 et E/1995/SR.50) | UN | إنشاء لجنة للطاقة داخل اللجنة الاقتصادية والاجتماعيــــة لغربـــي آسيـا )E/1995/40 و E/1995/SR.50( |
310. La Commission a été informée du processus de " reconfiguration " en cours au sein de la Commission économique pour l'Europe, concernant le Groupe de travail de la facilitation des procédures du commerce international (ci-après dénommé " WP.4 " ) du Comité pour le développement du commerce. | UN | واو - إعادة تنظيم الفرقة العاملة المعنية بتيسير اجراءات التجارة الدولية ٠١٣ - أحيطت اللجنة علما بعملية " اعادة التنظيم " التي تجرى حاليا داخل اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بشأن الفرقة العاملة المعنية بتيسير اجراءات التجارة الدولية التابعة للجنة المعنية بتنمية التجارة. |
Rappelant la résolution 1984/80 du Conseil économique et social, relative à la structure générale de décision de la Commission économique et sociale pour l’Asie occidentale, dans laquelle le Conseil rappelait sa propre résolution 1982/64 du 30 juillet 1982 par laquelle il avait créé, au sein de la Commission économique pour l’Asie occidentale, un Comité permanent pour le Programme, qu’il avait désigné sous le nom de Comité technique, | UN | إذ يشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٤/٨٠ بشأن هيكل رسم السياسة العامة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، الذي أشار فيه المجلس إلى قراره ١٩٨٢/٦٤، المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ٢٨٩١، والذي أنشأ به المجلس، داخل اللجنة الاقتصادية لغربي آسيا، لجنة دائمة للبرنامج، وقرر أن يسميها اللجنة الفنية، |
1. Décide de créer au sein de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, en restant dans les limites des ressources existantes, un Comité de l'énergie, composé de représentants des États membres de la Commission, qui seront des spécialistes du domaine de l'énergie, afin d'entreprendre les tâches suivantes : | UN | ١ - يقرر إنشاء لجنة للطاقة داخل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، في حدود الموارد القائمة، تكون مكونة من ممثلي الدول اﻷعضاء في اللجنة الاخصائيين في ميدان الطاقة، وتضطلع اللجنة بالمهام التالية: |
Depuis lors, le représentant régional n'a cessé de promouvoir l'intégration des droits de l'homme dans les activités de la CEPALC et de plusieurs équipes de pays des Nations Unies dans la région. | UN | وواصل الممثل الإقليمي منذئذ مهمة تيسير تعميم مراعاة منظور حقوق الإنسان داخل اللجنة الاقتصادية وعدة أفرقة قطرية للأمم المتحدة في المنطقة. |