Si une menace particulière est identifiée, des réserves pourront être déployées dans l'ex-République yougoslave de Macédoine où elles seront stationnées pour une période déterminée à des fins spécifiques. | UN | وإذا حدد خطر معين، جاز نشرُ الاحتياطيين داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وتمركزُهم هناك لفترات محددة ولغرض معين. |
Le HCR a indiqué que 1 260 réfugiés étaient passés dans l'ex-République yougoslave de Macédoine le 21 mai, mais lors de la visite de la Mission, la frontière était déserte. | UN | وبينما أفادت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن ٢٦٠ ١ لاجئا عبروا الحدود إلى داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في ٢١ أيار/ مايو، كانت الحدود خالية وقت زيارة البعثة. |
Le Conseil a décidé que dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, la FORPRONU serait désormais dénommée Force de déploiement préventif des Nations Unies (FORDEPRENU) et que le mandat de la FORDEPRENU porterait sur une période prenant fin le 30 novembre 1995. | UN | قرر المجلس أن تسمى قوة اﻷمم المتحدة للحماية داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة باسم قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي وأن تستمر ولايـة هـذه القـوة لفترة تنتهـي فـي ٣٠ تشريـن الثاني/ نوفمبر ١٩٩٥. |
Enfin, dans sa résolution 983 (1995), il a décidé que dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, la FORPRONU serait désormais dénommée Force de déploiement préventif des Nations Unies (FORDEPRENU) et que son mandat prendrait fin le 30 novembre 1995. | UN | وقرر المجلس كذلك، في قراره ٩٨٣ )١٩٩٥( أن تسمى قوة اﻷمم المتحدة للحماية داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة باسم قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي، وأن تنتهي ولايتها في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥. |
Rappelant la résolution 983 (1995) du 31 mars 1995, par laquelle le Conseil de sécurité a décidé que, dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, la Force de protection des Nations Unies serait désormais dénommée Force de déploiement préventif des Nations Unies, | UN | وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 983 (1995) المؤرخ 31 آذار/مارس 1995، الذي قرر المجلس بموجبه أن تسمى قوة الأمم المتحدة للحماية داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة باسم قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي، |
Par sa résolution 983 (1995) du 31 mars 1995, le Conseil de sécurité a décidé que dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, la Force de protection des Nations Unies serait dénommée Force de déploiement préventif des Nations Unies (FORDEPRENU). | UN | قرر مجلس الأمن، بقراره 983 (1995) المؤرخ 31 آذار/مارس 1995، أن يطلق على قوة الأمم المتحدة للحماية داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة اسم قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي. |
Par sa résolution 983 (1995) du 31 mars 1995, le Conseil a décidé que la Force de protection des Nations Unies (FORPRONU) dans l'ex-République yougoslave de Macédoine serait dénommée Force de déploiement préventif des Nations Unies. | UN | وبموجب قراره ٩٨٣ )١٩٩٥( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦، قرر مجلس اﻷمن أن تُعرف قوة اﻷمم المتحدة للحماية داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة باسم قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي. |
Par sa résolution 983 (1995) du 31 mars 1995, le Conseil de sécurité a décidé que dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, la Force de protection des Nations Unies serait dénommée Force de déploiement préventif des Nations Unies (FORDEPRENU). | UN | قرر مجلس اﻷمن، بموجب قراره ٩٨٣ )١٩٩٥( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، أن يطلق على قوة اﻷمم المتحدة للحماية داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية اسم قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي. |
2. Décide que dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, la FORPRONU sera désormais dénommée Force de déploiement préventif des Nations Unies (FORDEPRENU) et qu'elle sera chargée du mandat énoncé au paragraphe 85 du rapport du Secrétaire général en date du 22 mars 1995, mandat qui portera sur une période prenant fin le 30 novembre 1995; | UN | ٢ - يقرر أن يسمي قوة اﻷمم المتحدة للحماية داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة باسم قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي وأن تكون ولايتها على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٨٥ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٥، وتستمر ولاية هذه القوة لفترة تنتهي في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥؛ |
2. Décide que dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, la FORPRONU sera désormais dénommée Force de déploiement préventif des Nations Unies (FORDEPRENU) et qu'elle sera chargée du mandat énoncé au paragraphe 85 du rapport du Secrétaire général en date du 22 mars 1995, mandat qui portera sur une période prenant fin le 30 novembre 1995; | UN | ٢ - يقرر أن يسمي قوة اﻷمم المتحدة للحماية داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة باسم قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي وأن تكون ولايتها على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٨٥ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٥، وتستمر ولاية هذه القوة لفترة تنتهي في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥؛ |
Rappelant la résolution 983 (1995) du Conseil de sécurité, en date du 31 mars 1995, par laquelle le Conseil a décidé que, dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, la Force de protection des Nations Unies serait désormais dénommée Force de déploiement préventif des Nations Unies, | UN | وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 983 (1995) المؤرخ 31 آذار/مارس 1995، الذي قرر المجلس بموجبه أن تسمى قوة الأمم المتحدة للحماية داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة باسم قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي، |
Rappelant la résolution 983 (1995) du Conseil de sécurité, en date du 31 mars 1995, par laquelle le Conseil a décidé que, dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, la Force de protection des Nations Unies serait désormais dénommée Force de déploiement préventif des Nations Unies, | UN | وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 983 (1995) المؤرخ 31 آذار/مارس 1995، الذي قرر المجلس بموجبه أن تسمى قوة الأمم المتحدة للحماية داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة باسم قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي، |
Rappelant la résolution 983 (1995) du Conseil de sécurité, en date du 31 mars 1995, par laquelle le Conseil a décidé que dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, la Force de protection des Nations Unies serait désormais dénommée Force de déploiement préventif des Nations Unies, | UN | وإذ تشير إلى قرارمجلس اﻷمن ٩٨٣ )١٩٩٥( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، الذي قرر المجلس بموجبه أن تسمى قوة اﻷمم المتحدة للحماية داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة باسم قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي، |
Rappelant la résolution 983 (1995) du Conseil de sécurité, en date du 31 mars 1995, par laquelle le Conseil a décidé que, dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, la Force de protection des Nations Unies serait désormais dénommée Force de déploiement préventif des Nations Unies, | UN | وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ٩٨٣ )١٩٩٥( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، الذي قرر المجلس بموجبه أن تسمى قوة اﻷمم المتحدة للحماية داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة باسم قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي، |
Rappelant la résolution 983 (1995) du Conseil de sécurité, en date du 31 mars 1995, par laquelle le Conseil a décidé que, dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, la Force de protection des Nations Unies serait désormais dénommée Force de déploiement préventif des Nations Unies, | UN | وإذ تشير إلى قرارمجلس اﻷمن ٩٨٣ )١٩٩٥( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، الذي قرر المجلس بموجبه أن تسمى قوة اﻷمم المتحدة للحماية داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة باسم قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي، |
Rappelant la résolution 983 (1995) du Conseil de sécurité, en date du 31 mars 1995, par laquelle le Conseil a décidé que, dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, la Force de protection des Nations Unies serait désormais dénommée Force de déploiement préventif des Nations Unies, | UN | وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ٩٨٣ )١٩٩٥( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، الذي قرر المجلس بموجبه أن تسمى قوة اﻷمم المتحدة للحماية داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة باسم قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي، |
Rappelant la résolution 983 (1995) du Conseil de sécurité, en date du 31 mars 1995, dans laquelle le Conseil a décidé que, dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, la Force de protection des Nations Unies serait désormais dénommée Force de déploiement préventif des Nations Unies, | UN | وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمــــن ٩٨٣ )١٩٩٥( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، الذي قرر المجلس بموجبه أن تسمى قوة اﻷمم المتحدة للحماية داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة باسم قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي، |
Rappelant la résolution 983 (1995) du Conseil de sécurité, en date du 31 mars 1995, par laquelle le Conseil a décidé que, dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, la Force de protection des Nations Unies serait désormais dénommée Force de déploiement préventif des Nations Unies, | UN | وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ٩٨٣ )١٩٩٥( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، الذي قرر المجلس بموجبه أن تسمى قوة اﻷمم المتحدة للحماية داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة باسم قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي، |
Jusqu'à présent, leurs observations, qui se bornent exclusivement à ce qui se passe à l'intérieur de l'ex-République yougoslave de Macédoine, n'ont pas signalé d'activités pouvant être considérées comme faisant peser une menace extérieure sur l'ex-République yougoslave de Macédoine. | UN | وحتى اﻵن فإن ملاحظاتهم التي لم يضطلعوا بها إلا من داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، لم تظهر أي نشاط يمكن أن يعتبر أنه يشكل تهديدا خارجيا على جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |