"دافعاً" - Traduction Arabe en Français

    • mobile
        
    • motif
        
    • un moteur
        
    • motivation
        
    • un facteur
        
    • raison de
        
    • inciter
        
    En effet, on a fait remarquer que toute plainte est susceptible d'être interprétée comme ayant d'une certaine manière un mobile politique mais elle ne doit pas être politisée; UN فقد أشير إلى أن من الممكن تفسير أي شكوى بأن لها دافعاً سياسياً بعض الشيء ولكن لا ينبغي تسييسها؛
    Le garrot, ce tir à bout portant, cette femme a un mobile solide, Open Subtitles الخنق، إطلاق النار من مسافة قريبة، هذه المرأة تملك دافعاً قويّاً،
    Les inspecteurs avaient un mobile mais aucun moyen de le relier à une preuve. Open Subtitles أكتشف المحققون دافعاً ولكنهم لم يتمكنوا من ربط الدليل به
    Je suis désolé, mais je dois poser la question qui, peut-être, me fournira enfin un motif pour ce divorce. Open Subtitles أسأل المحكمة أن تعذرني يجب أن أسأل هذا السؤال ربما في الهاية سأجد دافعاً للطلاق
    Bien que ce soit plus un motif pour un suicide. Open Subtitles إلاّ أنّ ذلك على الأغلب يُعدّ دافعاً للإنتحار.
    La concurrence est donc un moteur essentiel de la compétitivité. UN وبذلك فإن المنافسة تشكل دافعاً رئيسياً للقدرة التنافسية.
    Ça pourrait être un mobile si le mari l'avait découvert. Open Subtitles وأيضاً قد يكون دافعاً لو علم به الزوج
    Un collier de rubis extrêmement cher est un bien meilleur mobile. Open Subtitles قلادة ياقوتيّة قيّمة للغاية تُعتبر دافعاً جيّداً.
    Si sofia était au courant, c'est définitivement un mobile. Open Subtitles لو علمت صوفيا بشأن هذا سيكون هذا دافعاً قوياً
    Ça vous donne un mobile pour le tuer. Open Subtitles ذلك من شأنه أن يمنحك دافعاً للقتل، أليس كذلك؟
    J'appelle ça un mobile pour meurtre et une cause probable pour avoir un mandat. Open Subtitles أدعو ذلك دافعاً وراء القتل وسبب مُحتمل لأمر تفتيش قضائي.
    Mais ce billet est un événement majeur dans sa vie. C'est un sacré mobile pour un meurtre. Open Subtitles ولكن هذه التذكرة تمثّل أهمّ شيء قد حدث له أنا أدعو ذلك دافعاً رئيسيّاً لجريمة قتلٍ
    Un mauvais comportement n'est pas un mobile suffisant pour un meurtre. Open Subtitles لمُجرّد أنّه أظهر بعض التصرّفات السيئة لا يعني أنّ ذلك كان دافعاً وراء القتل.
    J'étais sceptique aussi, mais elle a un mobile. Open Subtitles اسمعا، كنت أشكّ في صحة هذا أيضاً ولكنها لديها دافعاً بالفعل
    Vous aviez tous un mobile et l'opportunité. Open Subtitles كلّ منكم امتلك دافعاً كلّ منكم امتلك فرصة
    L'orientation sexuelle est fréquemment le motif d'exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires et la suppression de ces termes reviendrait à ce que la Commission ignore ou trouve des excuses à l'exécution de personnes pour cette raison. UN وذكرت أن الميل الجنسي كثيراً ما يكون دافعاً إلى عمليات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسّفاً، وأن حذف هذا التعديل سيكون معناه تجاهل اللجنة أو تأييدها لإعدام الأشخاص على هذا الأساس.
    Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure. UN وهذا يشكل، في نظر صاحبة البلاغ، دافعاً كافياً للترخيص لوريثته باستئناف الإجراءات.
    Certainement, ça donne à quelqu'un un motif financier pour vol et meutre. Open Subtitles هذا بالتأكيد سيعطي أحدهم دافعاً مالياً للسرقة والقتل.
    Ça ce serait un motif pour le tuer. Open Subtitles هددة بأن يفضحة الان ذلك سيكون دافعاً للقتل
    Les participants ont examiné si les droits de propriété intellectuelle étaient un moteur ou un frein pour le transfert de technologie propre. UN 45- ونظر المندوبون فيما إذا كانت حقوق الملكية الفكرية دافعاً أو معوقاً لنقل التكنولوجيا النظيفة.
    Une motivation pour distribuer des pilules à ceux qui en ont besoin. Open Subtitles يوفر لكِ دافعاً واضح للحصول على هذه الأدوية للرجال و النساء من تشعرين بأنهم في حاجة إليها
    La pauvreté grandissante demeure un facteur important ouvrant sur les pires formes d'exploitation de la femme; elle est la principale cause de la prostitution; UN تظل ظاهرة الفقر المتنامي عاملاً مهماً يفضي إلى أسوأ أشكال العنف ضد المرأة ويشكّل بدوره دافعاً رئيسياً لتفشي البغاء؛
    Quelque chose qui leur donnera une raison de s'habiller le matin. Open Subtitles شيأً يقدم لهن دافعاً لـ... لإرتداء ملابسهن في الصباح.
    Cela peut fortement inciter les filiales étrangères à profiter de la baisse des coûts de production après une dévaluation. UN وهذا بدوره يوفر دافعاً قوياً لفروع الشركات اﻷجنبية لكي تستفيد من انخفاض مستوى تكاليف اﻹنتاج في أعقاب انخفاض قيمة العملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus