Car Son atmosphère Ne Contient pas assez de dioxyde de carbone Pour la garder au chaud. | Open Subtitles | وذلك بسبب أن غلافه الجوي لا يحوي ثاني أكسيد كربون كفايةً لإبقاءه دافىء. |
Tu peux te questionner toute ta vie et mourir paisiblement dans un lit chaud. | Open Subtitles | يمكنك أن تتسائل طوال حياتك إذا كنت ستموت في سرير دافىء |
Faut qu'on parte dans un pays chaud... sans extradition? | Open Subtitles | هل نفكّر فى قضاء عطلة طويلة فى بلدى دافىء المناخ، حيث لا وجود لمعاهدة تسليم المطلوبين؟ |
Ôtez-lui ses bottes, servez-lui une assiette et une serviette chaude. | Open Subtitles | بسرعة اخلعوا حذاءه اجلبوا له طبق وقماش دافىء لجبينه |
Mais il faisait très froid et la pierre brillante était chaude.. | Open Subtitles | "لكن الجو كان بارد جدّاً والحجر المتوهّج كان دافىء." |
Il était tiède et mort quand je l'ai finalement déclaré. | Open Subtitles | و قد كان دافىء و ميت عندما أعلنتُ عن ذلك |
On va se mettre au chaud ? | Open Subtitles | هل بالامكان ان نذهب الى مكان دافىء ؟ نعم |
C'est gelé dehors, mais ici c'est bien chaud. | Open Subtitles | الجو شديد البرودة في الخارج لكنه دافىء هنا |
Dans le Pacifique, périodiquement, un courant chaud se deplace de l'ouest vers l'Est. | Open Subtitles | ،كل بضعة سنوات في المحيط الهادىء يتحرك تيار دافىء من الغرب إلى الشرق |
Il fait chaud, le four est allumé. | Open Subtitles | انه دافىء لأني ابقيت الفرن مشغل لقد حصلت على واحدة من اجهزة التوقيت |
Nous aurions eu un souper tout chaud à vous offrir. | Open Subtitles | كنا سنحصل على شيء دافىء للعشاء |
J'allais fermer tôt, mais tu as l'air d'avoir besoin d'un truc chaud. | Open Subtitles | ...كنت سأغلق مبكراً لكن يبدو أنك ستستفيدين... من استخدام شيء دافىء |
Assez chaud pour toi ? | Open Subtitles | هل هو دافىء بما فيه الكفاية لك؟ |
Ils ont un temps chaud, beaucoup de récoltes. | Open Subtitles | لديهم طقسٌ دافىء والكثير من المحاصيل |
=À partir de maintenant, ça va être un peu chaud ici.= | Open Subtitles | إبدا الأن، شىء بشىء، بشكل دافىء. |
Quelqu'un de chaud et moderne avec une touche de vintage. | Open Subtitles | شخص دافىء و عصري و لقد تخلصت من الأريكة - - الحمد الله |
Au moins, il fait chaud ici, hein ? | Open Subtitles | على الاقل الجو دافىء هنا، صحيح ؟ |
Il n'y a rien de tel le sentiment d'être au chaud et en sécurité alors que dehors... les éléments se déchainent, vous voyez ? | Open Subtitles | لا شيء يتفوق على الشعور بكونك أمن و دافىء بينما الأشياء... |
J'aimerais prendre une douche chaude et changer de vêtements. | Open Subtitles | فإني أودّ أخذ حمام دافىء وتبديل ملابسي |
La braise est encore chaude. Ils ne sont pas loin. On va bientôt les rattraper. | Open Subtitles | الرماد لا يزال دافىء إنهم قريبون |
Impossible. Ça ne peut pas être tiède. | Open Subtitles | هذا مستحيل لا يمكن أن يكون دافىء |