Je tiens à exprimer, au nom de la Conférence, notre profonde gratitude au Groupe d'experts conduit par M. Dahlman pour les efforts soutenus qu'il a déployés durant de nombreuses années. | UN | وأود أن أعرب نيابة عن المؤتمر عن تقديرنا العميق للعمل الشاق الذي بذله الفريق طوال سنوات كثيرة برئاسة الدكتور دالمان. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie M. Dahlman de sa déclaration et des mots aimables qu'il m'a adressés. | UN | الرئيس: أشكر الدكتور دالمان على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها الى شخصي. |
La Suède entend contribuer activement à ces travaux et je suis heureuse que M. Ola Dahlman ait été nommé président du groupe de travail chargé des questions de vérification dans le cadre de la Commission préparatoire. | UN | وتعتزم السويد اﻹسهام بدور نشط في هذا العمل، ويسرني أن الدكتـور أولا دالمان قـد عُيـن رئيسـاً للفريـق العامـل المكلـف بمسائـل التحقق في إطار اللجنة التحضيرية. |
b) Nomme M. OLA Dahlman (Suède) président du Groupe de travail; | UN | )ب( تعين الدكتور أولا دالمان )السويد( لرئاسة الفريق العامل؛ |
Une grande partie du travail préparatoire sur la vérification a été réalisée grâce aux efforts inlassables de M. Peter Marshal et de M. Ola Dahlman et du Groupe d'experts scientifiques. | UN | وقد استُكمل القدر اﻷكبر من أعمال التحقق اﻷرضية بفضل جهود لا تعرف الكلل بذلها الدكتور بيتر مارشال والدكتور أولا دالمان وفريق الخبراء العلميين. |
Le Groupe spécial s'est réuni du 7 au 18 février, du 21 au 25 mars et du 8 au 19 août sous la présidence de M. Ola Dahlman, de la Suède. | UN | واجتمع الفريق المخصص من ٧ إلى ٨١ شباط/فبراير ومن ١٢ إلى ٥٢ آذار/مارس ومن ٨ إلى ٩١ آب/أغسطس، برئاسة الدكتور أولا دالمان من السويد. |
Le Groupe spécial s'était réuni du 20 février au 3 mars et du 7 au 18 août sous la présidence de M. Ola Dahlman, de la Suède. | UN | وكان الفريق المخصص قد اجتمع في الفترة من ٠٢ شباط/فبراير إلى ٣ آذار/مارس، ومن ٧ إلى ٨١ آب/أغسطس برئاسة الدكتور أُولا دالمان من السويد. |
Un accord semble imminent sur les principales méthodes de vérification, notamment grâce aux efforts opiniâtres déployés par M. Peter Marshall et son équipe d'experts, ainsi que par M. Ola Dahlman et le Groupe d'experts scientifiques. | UN | ويبدو ان الاتفاق قريب المتناول بشأن اساليب التحقق اﻷساسية، ويرجع الفضل في ذلك الى حد كبير الى الجهود المستمرة التي يبذلها الدكتور بيتر مارشال وفريقه من الخبراء، وأيضا الدكتور اولا دالمان وفريق الخبراء العلميين. |
Le Groupe spécial s'est réuni du 7 au 23 février, du 20 au 24 mai et du 5 au 16 août sous la présidence de M. Ola Dahlman, de la Suède. | UN | وكان الفريق المخصص قد اجتمع في الفترة من ٧ الى ٣٢ شباط/فبراير، ومن ٠٢ الى ٤٢ أيار/مايو، ومن ٥ الى ٦١ آب/أغسطس برئاسة دكتور أولا دالمان من السويد. |
b) De nommer M. Ola Dahlman (Suède) à la présidence du Groupe de travail; | UN | )ب( أن تعين الدكتور أولا دالمان )السويد( لترؤس الفريق العامل؛ |
b) De nommer M. Ola Dahlman (Suède) à la présidence du Groupe de travail; | UN | )ب( أن تعين الدكتور أولا دالمان )السويد( لترؤس الفريق العامل؛ |
L'équipe comprenait le collaborateur du Président, M. Ola Dahlman (Suède), M. Peter Goosen (Afrique du Sud), M. Alexander Vorobiev (Fédération de Russie) et M. Muhammed Afzal (Pakistan). | UN | وتألف الفريق من صديق الرئيس، الدكتور أولا دالمان )السويد(، والسيد بيتر غوسن )جنوب أفريقيا(، والسيد ألكسندر فوروبييف )الاتحاد الروسي(، والسيد محمد أفظل )باكستان(. |
Le Groupe spécial s'est réuni du 7 au 23 février, du 20 au 24 mai et du 5 au 16 août sous la présidence de M. Ola Dahlman, de la Suède. | UN | وكان الفريق المخصص قد اجتمع في الفترة من ٧ الى ٣٢ شباط/فبراير، ومن ٠٢ الى ٤٢ أيار/مايو، ومن ٥ الى ٦١ آب/أغسطس برئاسة دكتور أولا دالمان من السويد. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie M. Dahlman de sa déclaration. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر الدكتور دالمان على بيانه. |
2. Le Groupe de travail B a tenu trois séances sous la présidence de M. Ola Dahlman, de la Suède, les 5 et 6 mars 1997. Mme Jenifer Mackby, spécialiste des questions politiques (hors classe) au Centre des Nations Unies pour les affaires de désarmement, a fait office de secrétaire du Groupe de travail. | UN | ٢- وعقد الفريق العامل باء ثلاث جلسات برئاسة الدكتور أولا دالمان من السويد من ٥ الى ٦ آذار/مارس ٧٩٩١، وعملت السيدة جينيفر ماكبي موظفة الشؤون السياسية اﻷقدم بمركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح أمينا للفريق العامل. |
M. Dahlman (Président du Groupe spécial d'experts scientifiques chargé d'examiner des mesures de coopération internationale pour détecter et identifier les événements sismiques) (traduit de l'anglais) : Vous avez sous les yeux le rapport intérimaire de la dernière session du Groupe spécial d'experts scientifiques publié sous la cote CD/1341. | UN | السيد دالمان )السويد( )الكلمة بالانكليزية(: تجدون أمامكم، في الوثيقة CD/1341، التقرير المرحلي المقدم من الفريق المخصص عن دورته الحديثة. |
M. Dahlman (Suède) (traduit de l'anglais) : Je suis heureux de présenter aujourd'hui le rapport intérimaire sur la dernière session du Groupe spécial publié sous la cote CD/1372. | UN | السيد دالمان )السويد( )الكلمة بالانكليزية(: يسعدني أن أقدم اليوم التقرير المرحلي للاجتماع اﻷخير للفريق المخصص الذي يرد في الوثيقة CD/1372. |
M. Dahlman (Suède) (traduit de l'anglais) : Je suis heureux de vous rendre compte des travaux de la réunion du Groupe spécial d'experts scientifiques qui s'est tenue du 12 au 23 février 1996, et de vous présenter le rapport intérimaire paru sous la cote CD/1385. | UN | السيد دالمان )السويد(: يسعدني أن أقدم لكم تقريراً عن اجتماع فريق الخبراء العلميين المخصص الذي عقد من ٢١ إلى ٣٢ شباط/فبراير ٦٩٩١ وأن أعرض التقرير المرحلي الوارد في الوثيقة CD/1385. |
Je donne maintenant la parole au Président du Groupe spécial d'experts scientifiques chargé d'examiner des mesures de coopération internationale pour détecter et identifier les événements sismiques : M. Ola Dahlman présentera le rapport intérimaire du Groupe sur sa quarante-cinquième session, qui a été publié sous la cote CD/1422. | UN | واﻵن أُعطي الكلمة لرئيس فريق الخبراء العلميين المخصص للنظر في التدابير التعاونية الدولية لكشــف وتعيين الظواهر الاهتزازية الدكتور بولا دالمان الذي سيقدم التقرير المرحلي للفريق عن دورته الخامسة واﻷربعين المعقودة بين ٥ و٥١ آب/أغسطس ٦٩٩١ والوارد في الوثيقة CD/1422. |
M. Dahlman (Suède) (traduit de l'anglais) : J'ai le plaisir de faire rapport à La Conférence sur la dernière session du Groupe spécial, qui s'est tenue du 5 au 15 août et à laquelle ont participé des experts et des représentants de 32 Etats, et de lui présenter les documents CD/1422 et CD/1423. | UN | السيد دالمان )السويد( )الكلمة بالانكليزية(: يسرني أن أُقدم إليكم تقريرا عن الدورة اﻷخيرة للفريق المخصص المعقود من ٥ إلى ٥١ آب/أغسطس وحضرها خبراء وممثلون من ٢٣ دولة وأن أقدم إليكم الوثيقتين CD/1422 وCD/1423. |