"دال من المرفق" - Traduction Arabe en Français

    • D de l'annexe
        
    • détails à l'annexe
        
    De transmettre à la vingt-troisième Réunion des Parties, pour examen, le projet de décision figurant à la section D de l'annexe I au présent rapport. UN تحيل مشروع المقرر الوارد في الجزء دال من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف.
    La Conférence générale a décidé de transférer la République fédérale de Yougoslavie de la liste A à la liste D de l'annexe I de l'Acte constitutif. UN قرر المؤتمر العام نقل اسم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من القائمة ألف إلى القائمة دال من المرفق الأول من الدستور.
    Une liste de documents finaux d'une importance capitale figure à la section D de l'annexe I. UN وترد قائمة بالوثائق الختامية في الفرع دال من المرفق الأول.
    On trouvera aux sections A à D de l'annexe III des renseignements supplémentaires au sujet des dépenses prévues. UN وترد معلومات تكميلية بشأن تقديرات التكاليف في اﻷجزاء من ألف إلى دال من المرفق الثالث.
    Note : Une copie du document se trouve à l'appendice D de l'annexe XIII du présent rapport. UN ملحوظة: ترد نسخة عن الوثيقة في الذيل دال من المرفق الثالث عشر لهذا التقرير.
    Le résumé de leur exposé, qu'ils ont euxmêmes établi, figure à la section D de l'annexe III au présent rapport. UN ويرد في الفرع دال من المرفق الثالث من هذا التقرير موجز للعرض الذي أعده مقدمو العروض.
    Le projet de décision figure dans la section D de l'annexe I à la présente note. UN ويرد مشروع المقرر في الفرع دال من المرفق الأول بهذه المذكرة.
    c) Trois membres parmi les États inscrits sur la liste D de l’Annexe I de l’Acte constitutif: Fédération de Russie, Hongrie, Slovaquie. UN )ج( ثلاثة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة دال من المرفق اﻷول من الدستور: الاتحاد الروسي، سلوفاكيا، هنغاريا.
    La Conférence générale a décidé d'inscrire la Géorgie et la Slovénie sur la liste D de l'annexe I de l'Acte constitutif. UN قرر المؤتمر العام ادراج كل من جورجيا وسلوفينيا في القائمة دال من المرفق اﻷول من الدستور .
    Le Comité a par la suite adopté la note justificative sur l'hexachlorobutadiène, telle que reproduite dans la partie D de l'annexe III au présent rapport. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند القانوني بشأن سداسي كلور البوتادين على النحو الوارد في الجزء دال من المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Conformément à l'article 35 et à l'appendice A du Règlement intérieur, le Président de la onzième session doit être élu parmi les représentants des États inscrits sur la liste D de l'annexe I à l'Acte constitutif. UN وفقاً للمادة 35 والتذييل ألف من النظام الداخلي، ينبغي أن يُنتخب رئيس الدورة الحادية عشرة من بين الدول المدرجة في القائمة دال من المرفق الأول للدستور.
    Le Comité a par la suite adopté la note justificative sur l'hexachlorobutadiène, telle que reproduite dans la partie D de l'annexe III au présent rapport. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند القانوني بشأن سداسي كلور البوتادين على النحو الوارد في الجزء دال من المرفق الثالث لهذا التقرير.
    De transmettre à la vingt-deuxième Réunion des Parties pour examen le projet de décision figurant à la section D de l'annexe I au présent rapport. UN أن تحيل مشروع المقرر الوارد في الفرع دال من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثاني والعشرين لمؤتمر الأطراف لينظر فيه.
    Le Comité a par la suite adopté la note justificative sur l'hexachlorobutadiène, telle que reproduite dans la partie D de l'annexe III au présent rapport. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند القانوني بشأن سداسي كلور البوتادين على النحو الوارد في الجزء دال من المرفق الثالث لهذا التقرير.
    c) Trois membres parmi les États inscrits sur la liste D de l’Annexe I de l’Acte constitutif: Bélarus, Bulgarie, Croatie. UN )ج( ثلاثة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة دال من المرفق اﻷول من الدستور: بلغاريا، بيلاروس، كرواتيا.
    Des renseignements complémentaires sur les dépenses prévues sont donnés dans les sections A à D de l'annexe II. La section A donne les paramètres budgétaires propres à la Mission, la section B une ventilation détaillée des dépenses courantes et le montant mensuel correspondant. UN وترد معلومات تكميلية بشأن تقديرات التكاليف في اﻷجزاء من ألف إلى دال من المرفق الثاني. ويبين الجزء ألف بارامترات التكاليف الخاصة بالبعثة. أما الجزء باء فيقدم توزيعا مفصلا للاحتياجات المتكررة وتقديرات التكاليف حسب الشهر.
    15. Le paragraphe 11 de la section D de l'annexe II du document A/50/655/Add.2 prévoit le déploiement de deux nouveaux terminaux INMARSAT M dans la zone de la Mission. UN ١٥ - وتتضمن الفقرة ١١ من الفرع دال من المرفق الثاني للوثيقة A/50/655/Add.2 زيادة قدرها محطتان طرفيتان من طراز إنمارسات - ميم.
    États figurant sur la liste D de l'annexe I de l'Acte constitutif: Mme Anna Lesnodorska (Pologne) UN الدول المدرجة في القائمة دال من المرفق الأول من الدستور: السيدة أنا ليسنودورسكا (بولندا)
    Le Comité est donc convenu d'amender en tant que de besoin et de présenter à nouveau, à la vingtième Réunion des Parties, le projet de décision figurant à la section D de l'annexe I du rapport de sa quarantième réunion. UN 192- وبناءً على ذلك وافقت اللجنة على أن تعدل حسب الاقتضاء مشروع المقرّر الوارد في الفرع دال من المرفق الأول لتقرير اجتماعها الأربعين، وتعيد تقديمه إلى الاجتماع العشرين للأطراف.
    c) Deux Membres parmi les États inscrits sur la liste D de l'annexe I de l'Acte constitutif: Fédération de Russie et Ukraine. UN (ج) عضوان من الدول المدرجة في القائمة دال من المرفق الأول بالدستور: الاتحاد الروسي وأوكرانيا.
    39. Le montant indiqué à la deuxième ligne correspond aux dépenses mensuelles à prévoir au titre des traitements de 320 fonctionnaires internationaux (voir détails à l'annexe V.D). UN ٣٩ - ورصد اعتماد شهري لتغطية مرتبات ٣٢٠ موظفا دوليا، على النحو المفصل في الجزء دال من المرفق الخامس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus