Plus maintenant. Gigante nous a montré une vidéo avec un autre superhéros. Dans un entrepôt, il tue tous les gars de D'Amico. | Open Subtitles | ليس بعد الآن , ابنه وضع لعبة في المخزن حيث التقط صورةً للرجل خارق جديد يقزم بقتل رجال داميكو |
Frank D'Amico était le plus méchant des méchants. Avec l'aide de l'inspecteur Gigante, il put se débarrasser de Daddy. | Open Subtitles | فرانك داميكو ) كان الأكثر شراً ) ( لقد قام بخطة للتخلص من ( دادي |
Tu te rappelles Carla D'Amico, au lycée? | Open Subtitles | أتذكر (كارلا داميكو) من المدرسة الثانوية؟ |
Le Brésil allant prochainement déployer son premier contingent dans le cadre de l'ONUMOZ, M. Damico appelle l'attention de la Commission sur les paragraphes 10 et 11 du projet de résolution et se félicite que la priorité soit donnée au remboursement des pays qui fournissent des contingents. | UN | وأشار الى أن البرازيل سوف توزع قريبا أول قوات لها في إطار العملية. واسترعى السيد داميكو انتباه اللجنة الى الفقرتين ١٠ و ١١ من مشروع القرار، ورحب بإعطاء اﻷولوية الى التسديد للبلدان التي تساهم بقوات. |
52. M. Damico (Brésil) réaffirme l'importance du rôle joué par l'ONUMOZ dans le cadre de l'application des accords de paix conclus entre les parties mozambicaines. | UN | ٥٢ - السيد داميكو )البرازيل(، أعاد تأكيد أهمية الدور الذي تؤديه عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق في إطار تنفيذ اتفاقات السلم المبرمة بين اﻷطراف الموزامبيقية. |
Anthony D'Amico, dit "Gros Tony" ! On l'applaudit bien fort ! | Open Subtitles | رحّبوا بـ(أنطوني داميكو) الشهير بـ(طوني البدين). |
Il est payé par D'Amico depuis que tu as refusé sa proposition. | Open Subtitles | (هذا في بال ( فرانك داميكو أنكَ ضيعت الفرصة |
Pas avant que D'Amico et toute son opération ne brulent aux oubliettes. | Open Subtitles | حتى أحرق ( داميكو ) و عصابته ليصبحوا كالرماد و أدفن هذا الرماد |
C'est l'heure pour Frank D'Amico de dire bye-bye. | Open Subtitles | حان وقت ذهاب ( فرانك داميكو ) , باي باي |
C'est chez Frank D'Amico ? | Open Subtitles | هل هذا منزل ( فرانك داميكو ) ؟ |
- Rose D'Amico. | Open Subtitles | -روز داميكو) ). |
Oui, Carla D'Amico. | Open Subtitles | أجل, (كارلا داميكو) |
Frank D'Amico ! | Open Subtitles | ( فرانك داميكو ) |
19. M. Damico (Brésil) pense que l'Union européenne a raison et qu'il convient d'établir un fonds d'affectation spéciale qui serait alimenté par des contributions volontaires. | UN | ١٩ - السيد داميكو )البرازيل(: قال إنه يتفق مع الاتحاد اﻷوروبي على أن يتم إنشاء صندوق استئماني للتبرعات. |
18. M. Damico (Brésil) se déclare préoccupé par la situation dans laquelle se trouve la Cinquième Commission. | UN | ١٨ - السيد داميكو )البرازيل(: قال إنه قلق بسبب الحالة التي تواجهها اللجنة الخامسة. |
18. M. Damico (Brésil) souhaiterait que le Secrétaire général présente une liste mise à jour des personnes nommées aux postes visés dans le rapport. | UN | ١٨ - السيد داميكو )البرازيل(: قال إنه يتمنى لو قدم اﻷمين العام قائمة مستكملة بأسماء اﻷشخاص المعينين في المناصب المشار إليها في التقرير. |