Dana Scully, voici l'agent Peyton Ritter, du bureau de New York. | Open Subtitles | دانا سكولي، هذا وكيل بيتن ريتير بمكتب نيويورك المكتب. |
Fox Mulder et Dana Scully, du FBI On peut vous parler? | Open Subtitles | اسمي فوكس مولدر. هذا دانا سكولي. نحن مع إف. |
Un mois après avoir démissionné, Mutalibov a accordé un entretien à la journaliste tchèque Dana Mazalova, publié dans le journal Nezavisimaya Gazeta. | UN | وبعد شهر من استقالته، أجرى مطلبوف مقابلة مع الصحفية التشيكية دانا مازالوفا، نُشرت في جريدة نيزافيسيمايا غازيتا. |
Ou que Carlos Gonzalez l'a appelée depuis Dana point ce matin, même endroit que là où on a trouvé le bandit raide mort plus tôt ce matin. | Open Subtitles | أن بيلي اخترق الهاتف بالمر. أو أن كارلوس غونزاليس دعا لها من دانا نقطة هذا الصباح، |
Et depuis quand Dana dirige la tournée de pop-corn ? | Open Subtitles | ومنذ متى بدأت دانا دائرة الفشار الرائدة؟ |
Peter et Dana Greene. Ils ont déménagé il y a environ 2 ans. | Open Subtitles | بيتر و دانا غرين انتقلوا لهنا منذ حوالي السنتين |
C'est le numéro du sous-lieutenant Dana Robbins, un aviateur. | Open Subtitles | يعود لملازمة الصف دانا روبينز كابتن طيار |
Tuer Dana Robbins et les autres à bord ne résoudra absolument rien. | Open Subtitles | ايذا دانا روبينز و الأخرون و الأخرون هذا لن يحل أى شئ |
Trouvez Dana. Ne laissez pas ça arriver à Dana. | Open Subtitles | فقط إحضروا دانا لا تدعوا هذا يحصل لـ دانا |
Ce n'est pas Dani, mais il a appelé Dana Harris une douzaine de fois, et elle a un visa étudiant à l'université de Johns Hopkins, et, oh, mon Dieu, elle est de Berlin. | Open Subtitles | إنها ليست داني لكنه إتصل بـ دانا هاريس عشرات المرات و لديها تأشيرة طالبة في جونز هوبكنز |
On croit que le suspect pourrait être lié à Sam ou à Dana. | Open Subtitles | غارسيا,نظن ان الجاني أحد أقرباء سام أو دانا |
Il en veut à Dana pour avoir été rejeté et abandonné. | Open Subtitles | إنه يلوم دانا على تعرضه للرفض و مشاكل الهجران لديه |
Il a attendu jusqu'à ce que Dana s'éloigne de la famille pour attaquer. | Open Subtitles | لقد إنتظر دانا حتى إبتعدت عن العائلة ليشن هجومه |
On va trouver Thinman, pour nos familles, Pour Dana. | Open Subtitles | سنجد الرجل النحيل إد، من أجل عائلاتنا، من أجل دانا. |
Si j'avais pas trouvé Thinman, tu ferais un boulot de merde, tu serais comptable pour le père de Dana. | Open Subtitles | إن لم أنجح مع الرجل النحيل، كنت ستعمل في وظيفة مملة، تحتسب أرقام مملة، تستجيب لوالد دانا. |
J'ai une adresse pour Merle Jarvis la source de Dana Steele. | Open Subtitles | اى مالديك يجب ان يكون جيدا لدى عنوان ميرل جارفيس. ,مصدر دانا ستيل. |
Pourquoi avez-vous tué Dana Steele ? | Open Subtitles | ما الدافع لقتلك دانا ستيل؟ اسمي بكري دنغ. |
Tu ferais mieux d'y arriver. Bipe Dana qu'on puisse le refermer vite. | Open Subtitles | من الجيد ان تستطيع القيام بذلك استدعى دانا حتى نتمكن من انهاء العمليه بسرعه |
Je suis désolée mais je ne pense pas qu'on pourra faire le dîner avec Dana. | Open Subtitles | الآن، آسفة جداً، لكن أنا لا أعتقد أنه سيكون بمقدورنا عمل العشاءُ مَع دانا. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre datée du 1er octobre 2013, qui vous est adressée par Mehmet Dânâ, représentant de la République turque de Chypre-Nord (voir annexe). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه رسالة مؤرخة 1 تشرين الأول/أكتوبر 2013 موجهة إليكم من محمد دانا ممثل الجمهورية التركية لشمال قبرص (انظر المرفق). |
D'Anna reculera si tu menaces de me balancer dans l'espace. | Open Subtitles | ستتراجع (دانا) إذا هددت بإطلاقى عبر العادم الهوائي |
J'ai appelé Donna Smith de Denver, qui prenait maintenant 9 médicaments différents et lui ai demandé si elle voulait nous accompagner. | Open Subtitles | وإستدعيت دانا سميث من دينفير الذي الآن في 9 أدوية مختلفة وسئلتها إذا هي تودّ أن تأتي |
Au Sommet mondial des jeunes dirigeants de l'ONU, qui s'est tenu du 29 au 31 octobre à New York, Danah Dajani, membre du Fonds, a représenté les jeunes au Siège de l'ONU avec un discours et une présentation visuelle sur la région. | UN | مؤتمر قمة الأمم المتحدة العالمي لقيادات الشبكة، 29-31 تشرين الأول/أكتوبر 2006 في نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية: مثَّلت دانا داجاني، الموظفة في الصندوق الأردني الهاشمي للتنمية البشرية، شباب المنطقة في مقر الأمم المتحدة، عن طريق إلقاء كلمة وعرض بصري. |