"دانابالا" - Traduction Arabe en Français

    • Dhanapala
        
    Permettez-moi également de remercier le Secrétaire général adjoint, M. Dhanapala, de sa déclaration liminaire fort stimulante. UN واسمحوا لي أيضا أن أشكر وكيل الأمين العام دانابالا على بيانه الافتتاحي الملهم.
    Le Comité a ensuite approuvé à l'unanimité la candidature de l'Ambassadeur Jayantha Dhanapala à la présidence de la Conférence de 1995. UN ثم أيدت اللجنة بالاجماع ترشيح السفير دانابالا لرئاسة مؤتمر عام ١٩٩٥.
    Je me joins aux orateurs qui m'ont précédé pour rendre hommage à l'ancien Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, M. Jayantha Dhanapala, pour sa précieuse contribution aux efforts multilatéraux de désarmement. UN وأشارك سائر الوفود في الإشادة بوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح السيد جايانتا دانابالا على ما قدمه من إسهامات قيِّمة في الجهود المتعددة الأطراف المبذولة في ميدان نزع السلاح.
    Nous avons écouté attentivement la déclaration prononcée plus tôt par le Secrétaire général-adjoint Dhanapala. UN لقد استمعنا باهتمام إلى البيان الذي أدلى به وكيل الأمين العام دانابالا.
    Je voudrais tout particulièrement féliciter M. Dhanapala pour les efforts déployés et le travail accompli toutes ces années, qui nous ont permis d'identifier les domaines critiques de nos travaux. UN وأود على وجه الخصوص أن أهنئ السيد دانابالا على كل سنواته من الجهد والعمل، الذي مكننا من محاولة تحديد المجالات ذات الأهمية البالغة من عملنا.
    Je souhaite également remercier M. Jayantha Dhanapala de sa déclaration liminaire. UN كذلك أود أن أشكر السيد جايانثا دانابالا على بيانه الاستهلالي النير، كما هي العادة.
    Il y a deux semaines, dans ses observations liminaires, le Secrétaire général adjoint Dhanapala a souligné la nécessité d'obtenir des résultats dans le domaine du désarmement. UN وقد أشار وكيل الأمين العام، دانابالا في ملاحظاته الاستهلالية قبل أسبوعين إلى ضرورة نزع السلاح القائم على النتائج.
    J'aimerais également vous remercier ainsi que le Secrétaire général adjoint, M. Dhanapala, de vos déclarations particulièrement édifiantes. UN كما أود أن أشكر كلا منك ومن وكيل الأمين العام دانابالا على بيانيكما الحافزين على التفكير.
    Nous voudrions également remercier M. Dhanapala de sa déclaration devant la Commission. UN ونود أيضا أن نشكر السيد دانابالا على البيان الذي أدلى به أمام هذه اللجنة.
    Je tiens aussi à exprimer ma reconnaissance au Secrétaire général adjoint M. Jayantha Dhanapala, pour son excellent discours d'hier. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لوكيل الأمين العام، جايانتا دانابالا على بيانه الممتاز الذي أدلى به أمس.
    Ma délégation voudrait également exprimer sa gratitude au Secrétaire général adjoint, M. Jayantha Dhanapala, pour son important discours d'hier à la Commission et sa contribution remarquable à la paix et au désarmement dans le monde. UN ويود وفدي أيضا أن يعرب عن تقديره لوكيل الأمين العام جايانثا دانابالا على خطابه الهام أمام هذه اللجنة أمس وعلى إسهامه المتميز في السلام ونزع السلاح في كل أنحاء العالم.
    Ma délégation partage l'opinion du Secrétaire général adjoint, M. Dhanapala, quant aux difficultés que soulèvent les questions d'éducation en matière de non-prolifération et de missiles. UN ويتشاطر وفد بلادي الرأي الذي أعرب عنه وكيل الأمين العام دانابالا فيما يتعلق بالتحديات الجسيمة التي يمثلها التثقيف في مجال عدم الانتشار والقذائف.
    Permettez-moi également de remercier M. Jayantha Dhanapala pour les efforts remarquables qu'il consacre à la cause du désarmement. UN واسمحوا لي أيضا أن أشكر السيد دايانتا دانابالا على جهوده المتميزة التي ما فتئ يبذلها من أجل قضية نزع السلاح.
    Enfin, nous sommes reconnaissants à M. Jayantha Dhanapala, Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, de sa déclaration liminaire et de son éclairage technique. UN وأخيرا، نود أن نعرب عن مدى امتناننا للسيد جايانتا دانابالا على بيانه الاستهلالي وما قدمه من التفاصيل التقنية.
    Je voudrais souligner en premier lieu combien nous apprécions le dynamisme dont fait preuve le Secrétaire général adjoint, M. Dhanapala, à la tête du Département des affaires de désarmement et sa coopération précieuse avec le Conseil de sécurité. UN وأود في البداية أن أؤكد سرورنا بما أضفاه السيد دانابالا وكيل اﻷمين العام من دينامية على إدارة شؤون نزع السلاح، وبتعاونه، على نحو لا يقدر بأي حال، مع مجلس اﻷمن.
    C'est aussi toujours pour moi un plaisir de voir parmi nous M. Petrovsky et M. Dhanapala. UN وأود أيضاً أن أبين أنه يسرني دائماً أن أرى السيد بتروفسكي والسيد دانابالا بين الحضور.
    Nous sommes aujourd'hui très heureux d'avoir parmi nous M. Dhanapala et nous sommes particulièrement heureux de la présence de M. Petrovsky. UN إننا نشعر بسعادة بالغة اليوم لحضور السيد دانابالا معنا كما نشعر بسعادة خاصة لحضور السيد بتروفسكي.
    Je me félicite de la présence parmi nous de notre collègue et ami, M. Dhanapala, venu de New York. UN ويسعدني أيضاً أن أرى بصحبتنا صديقنا وزميلنا السيد دانابالا القادم من نيويورك.
    Je vais donc adresser un courrier à M. Dhanapala pour l'informer de l'accord de la Conférence quant à la nomination du nouveau Secrétaire général de la Conférence proposé par le Secrétaire général de l'ONU. UN وبناء على ذلك فإنني سأكتب إلى السيد دانابالا وأبلغه بموافقة المؤتمر على تعيين الأمين العام للأمين العام الجديد للمؤتمر.
    Par ailleurs, nous partageons pleinement l'idée exprimée par M. Dhanapala dans la déclaration qu'il a faite lors de la 242 séance : UN من ناحية أخرى، نشاطر تماما الفكرة التي أعرب عنها السيد دانابالا في بيانه في الجلسة 242:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus