Il est représenté par un conseil, Mme Carole Simone Dahan. | UN | وتمثل صاحب البلاغ المحامية السيدة كارول سيمون داهان. |
Il est représenté par un conseil, Mme Carole Simone Dahan. | UN | وتمثل صاحب البلاغ المحامية السيدة كارول سيمون داهان. |
Trois Israéliens - Salim Barakat, âgé de 33 ans, Yosef Abey, âgé de 52 ans et Eli Dahan, âgé de 53 ans - ont été tués au cours de l'attaque et plus de 30 autres ont été blessés, dont deux grièvement. | UN | وقد قُتل في هذه الهجمة ثلاثة إسرائيليين - سليم بركات وعمره 33 سنة، ويوسف أبّاي وعمره 52 سنة، وإيلي داهان وعمره 53 سنة. |
Présentée par: Jama Warsame (représenté par un conseil, Carole Simone Dahan) | UN | المقدم من: جاما وارسامي (تمثله المحامية كارول سيمون داهان) |
M. Dahan (France) dit qu'il s'associe à la déclaration faite par le représentant du Portugal, au nom de l'Union européenne. | UN | 49 - السيد داهان (فرنسا): قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل البرتغال، باسم الاتحاد الأوروبي. |
Jama Warsame (représenté par un conseil, Carole Simone Dahan) | UN | المقدم من: جاما وارسامي (تمثله المحامية كارول سيمون داهان) |
M. Dahan (France) dit qu'il s'associe à la déclaration faite par le représentant du Portugal, au nom de l'Union européenne. | UN | 49 - السيد داهان (فرنسا): قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل البرتغال، باسم الاتحاد الأوروبي. |
M. Dahan (France): Monsieur le Président, un proverbe français dit que < < S'il en fallait un, je serais celui-là > > . | UN | السيد داهان (فرنسا) (الكلمة بالفرنسية): السيد الرئيس، يقول مثل فرنسي " إذا مست الحاجة إلى شخص، فأنا هو " . |
M. Dahan (France) note que les délégations d'un certain nombre d'États non dotés d'armes nucléaires parties au TNP ont tout naturellement préconisé des garanties de sécurité plus larges. | UN | 23 - السيد داهان (فرنسا): لاحظ أن وفود عدد من الدول غير الحائزة للأسلحة النووية الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية دافعت، لسبب مفهوم، عن فكرة إنشاء نظام أوسع للضمانات الأمنية. |
M. Dahan (France) note que les délégations d'un certain nombre d'États non dotés d'armes nucléaires parties au TNP ont tout naturellement préconisé des garanties de sécurité plus larges. | UN | 23 - السيد داهان (فرنسا): لاحظ أن وفود عدد من الدول غير الحائزة للأسلحة النووية الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية دافعت، لسبب مفهوم، عن فكرة إنشاء نظام أوسع للضمانات الأمنية. |
M. Dahan (France) : Monsieur le Président, ma délégation s'exprimant pour la première fois sous votre direction, je tenais à profiter de l'occasion qui m'est ainsi donnée pour vous adresser nos plus vives félicitations à l'occasion de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement. | UN | السيد داهان (فرنسا) (الكلمة بالفرنسية): السيد الرئيس، نظراً إلى أن وفدي يتناول الكلمة لأول مرة منذ توليكم الرئاسة، أود أن أنتهز الفرصة المتاحة لي بالتالي لأقدم لكم أحر تهانينا بمناسبة تسلمكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
Shimon Dahan | UN | شيمون داهان |