2001-2010 : Décennie pour faire reculer le paludisme dans les pays en développement, particulièrement | UN | 2001-2002: عقد دحر الملاريا في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا |
Je passe maintenant à la Décennie pour faire reculer le paludisme dans les pays en développement. | UN | أنتقل الآن إلى عِقد دحر الملاريا في البلدان النامية. |
2001-2010 : Décennie pour faire reculer le paludisme dans les pays en développement, particulièrement | UN | 2001-2010: عقد دحر الملاريا في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا |
2001-2010: Décennie pour faire reculer le paludisme dans les pays en développement, particulièrement en Afrique. | UN | 64/79 2001-2010: عقد دحر الملاريا في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا |
2001-2010 : Décennie pour faire reculer le paludisme dans les pays en développement, particulièrement en Afrique | UN | 13 - 2001-2010: عقد دحر الملاريا في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا |
49. 2001-2010 : Décennie pour faire reculer le paludisme dans les pays en développement, particulièrement en Afrique [point 51]. | UN | 49 - 2001-2010: عقد دحر الملاريا في البلدان النامية، لا سيما في أفريقيا [البند 51]. |
1. Proclame la période 2001-2010 Décennie pour faire reculer le paludisme dans les pays en développement, particulièrement en Afrique; | UN | 1 - تعلــن الفترة 2001-2010 عقد دحر الملاريا في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا؛ |
2001-2010 : Décennie pour faire reculer le paludisme dans les pays en développement, particulièrement en Afrique | UN | 48 - 2001-2010: عقد دحر الملاريا في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا |
2001-2010 : Décennie pour faire reculer le paludisme dans les pays en développement, particulièrement en Afrique | UN | 2001 - 2010: عقد دحر الملاريا في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا |
2001-2010 : Décennie pour faire reculer le paludisme dans les pays en développement, particulièrement | UN | 2001-2010: عقد دحر الملاريا في البلدان النامية، لا سيما في أفريقيا |
2001-2010 : Décennie pour faire reculer le paludisme dans les pays en développement, particulièrement en Afrique | UN | 47 - 2001-2010: عقد دحر الملاريا في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا |
2001-2010 : Décennie pour faire reculer le paludisme dans les pays en développement, particulièrement en Afrique | UN | 47 - 2001-2010: عقد دحر الملاريا في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا |
Deuxièmement, je voudrais maintenant évoquer la Décennie pour faire reculer le paludisme dans les pays en développement, particulièrement en Afrique. | UN | ثانيا، أود أن أشير إلى عقد دحر الملاريا في البلدان النامية. |
Les États-Unis se félicitent du rapport sur la Décennie pour faire reculer le paludisme dans les pays en développement. | UN | والولايات المتحدة ترحب بالتقرير بشأن عقد دحر الملاريا في البلدان النامية. |
2001-2010 : Décennie pour faire reculer le paludisme dans les pays en développement, particulièrement en Afrique | UN | 49 - 2001-2010: عقد دحر الملاريا في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا |
2001-2010 : Décennie pour faire reculer le paludisme dans les pays en développement, particulièrement en Afrique | UN | عقد دحر الملاريا في البلدان النامية، لا سيما في أفريقيا |
2001-2010 : Décennie pour faire reculer le paludisme dans les pays en développement, particulièrement | UN | 2001-2010: عقد دحر الملاريا في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا |
2001-2010: Décennie pour faire reculer le paludisme dans les pays en développement, particulièrement en Afrique. | UN | 61/228 2001-2010: عقد دحر الملاريا في البلدان النامية ، لاسيما في أفريقيا |
2001-2010 : Décennie pour faire reculer le paludisme dans les pays en développement, particulièrement en Afrique | UN | 46 - 2001-2010: عقد دحر الملاريا في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا |
2001-2010 : Décennie pour faire reculer le paludisme dans les pays en développement, particulièrement en Afrique | UN | 49 - 2001-2010: عقد دحر الملاريا في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا |
Pour terminer, je saisis cette occasion pour remercier nos partenaires de développement de leur appui à la lutte pour faire reculer le paludisme en Afrique. | UN | وأخيرا، أود أن أنتهز هذه الفرصة لأشكر شركاءنا في التنمية على الدعم المقدم في الكفاح من أجل دحر الملاريا في أفريقيا. |
L'adoption en 2000 de la Déclaration d'Abuja sur la lutte antipaludique en Afrique a montré que les dirigeants africains reconnaissaient qu'on ne pouvait plus laisser cette maladie dévastatrice faire des ravages. | UN | إن اعتماد إعلان أبوجا بشأن دحر الملاريا في أفريقيا في عام 2000 دليل على اعتراف الزعماء الأفارقة بأن الآثار المدمرة لذلك المرض لا يمكن السماح بانتشارها بعد الآن. |
Cela irait dans le sens des cibles de la Déclaration d'Abuja de 2000 sur le projet Faire reculer le paludisme en Afrique, ainsi que des objectifs de développement adoptés par la communauté internationale dans la Déclaration du Millénaire. | UN | وذلك من شأنه أن يتوافق مع أهداف إعلان أبوجا 2000 بشأن دحر الملاريا في أفريقيا، والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، والواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية. |