"دخولك" - Traduction Arabe en Français

    • entrée
        
    • entrer
        
    • entré
        
    • entrant
        
    • arrivée
        
    • accès
        
    • admission
        
    • entrez
        
    • arrives
        
    • arrivant
        
    • tu es
        
    Vous avez tous vos amis ici. Vous vouliez faire votre entrée. Open Subtitles كلّ أصدقائك يرتادون هذا المكان أردت أن تجعل دخولك ملفتا للانتباه
    Mme Escobar, votre entrée en Allemagne a été refusée. Open Subtitles سيدة إسكوبار ، يؤسفني أن أعلمك بأنه قد تم رفض دخولك إلى ألمانيا
    Laisse ta modestie à la porte, avant d'entrer dans cet immeuble. Open Subtitles يجب أن تخلف وراك تواضعاً قبل دخولك الى هنا
    Comme comment tu es entré dans l'une des meilleures écoles du pays quand tu as juste décidé que tu voulais être chef, il y a deux jours. Open Subtitles من كيفية دخولك إلى واحدة من أفضل المدارس بالدولة فى حين أنك قررت أن تكون طاهياً منذ يومان
    Attention en entrant et en sortant, ne cogne pas la portière. Open Subtitles كوني حذرة من أن تخدشي باب السيارة عند دخولك وخروجك منها
    Ton arrivée a été marquée par une manifestation de spasme involontaire. Open Subtitles لاحظنا عند دخولك أنك في لحظة تشنجت بدون أن تعي
    Votre carte d'employé vous donne accès à toutes les chambres. Open Subtitles سيكون لديك وصول لكلّ غرفة ببطاقة دخولك الرئيسيّة.
    Non, mais, le rapport de l'hôpital montre que vous aviez le poignet cassé au même moment que votre admission pour fausse couche.. Open Subtitles لا ولكن سجلات المستشفى تظهر أنه كان معصمك مكسور وقت دخولك المستشفى للاجهاض
    Je l'ai su à la seconde ou t'es entrée et que t'as posé les yeux sur lui, te mordant la lèvre comme tu le fais. Open Subtitles عرفت ذلك بعد دخولك مباشرة ووضعتِ عينك بعينه وتعضّين شفتيك كما تفعلين عادة
    Votre entrée dans les eaux du mikvah vous renforce pour le voyage à venir. Open Subtitles عند دخولك الى مياة الميكفاه تزدادين قوة لتقاومي مشاق الرحلة إلى عش الزوجية
    Dès l'entrée dans la réalité virtuelle, il faut calibrer le système en regardant vos propre mains, puis les tourner et regarder leur dos avec un air admiratif. Open Subtitles عند دخولك للعالم الإفتراضي يجب أن تعاير النظام و ذلك بالنظر ليديك و قلبها و النظر لها بتعجب
    Ca me rend perplexe que vous ayez réussi à rater le panneau à l'entrée, c'est une propriété privée, cher ami, et je vais devoir lui demander de vous demander de partir. Open Subtitles مما تقول يعني انك رتبت لتفادي اللافته في طريق دخولك هذه ملكيه خاصه يا صديقي مما يجعلني اطلب منه ان يطلب منك الرحيل
    Donc la personne qui vous a agressé, a dû entrer entre le moment où vous avez appelé et où vous êtes rentré. Open Subtitles إذاً فالمهاجم، كائناً مَن يكون، لا بدّ و أنّه تمكّن من الدخول ما بين فترة اتصالك و دخولك
    Vous, cependant, n'aurez aucun mal à entrer. Open Subtitles أنت، بكل الحوال لن تتعرض لمشاكل اثناء دخولك
    Tu peux quasiment entrer dans n'importe quelle école de musique du pays. Open Subtitles يمكنك اساسياً كتابة بطاقة دخولك لأي مدرسة موسيقية في الدولة
    Une fois que vous êtes entré, vous finissez écroué ou mort. Open Subtitles فور دخولك ذلك العالم إما أن تظل هناك للأبد أو يُقضى عليك
    C'est marrant comment quelque chose de si simple comme toi entrant à cet instant précis peut soudainement tout changer. Open Subtitles إنه لمن المضحك كيف أمر بهذه السهولة مثل دخولك من ذلك الباب في الوقت المناسب فجأة كل شيء تغير
    Deux jours après votre arrivée ici, vous avez ajouté un témoin et un flic à votre CV. Open Subtitles بعد يومين من دخولك الفندق أضفت شاهدة رئيسية وشرطي إلى سجل أعمالك
    Est-ce qu'on peut utiliser ton accès pour prouver Open Subtitles لذا يُمكننا إستخدام صلاحيّات دخولك لإثبات ‫
    mais on a fait un test toxicologique et contrôlé le taux d'alcool dans le sang pour votre bilan d'admission. Open Subtitles كلاّ، ولكنّنا أجرينا فحص الكحول والسموم .. كجزء من عملية تسجيل دخولك ..
    Éteignez-les. Ou dites quelque chose la prochaine fois que vous entrez dans une pièce. Open Subtitles فلتُقلّلي من كفائتها إذن، أو لتقولي شيئًا إبان دخولك لغُرفةٍ بالمرّة التاليّة.
    Ben, ouais, je veux dire, quand tu te marie dans un château du 17 ème siècle en France et que tu arrives dans une diligence tirée par six chevaux blancs, Open Subtitles حسنٌ، أجل، حين تتزوج في قلعة فرنسية من القرن السابع عشر سيكون دخولك مركبة جياد بها ست جياد،
    Il vous cherchera en arrivant. Donnez-lui vos clés et votre passe. Open Subtitles حينما يدخل، فإنّه سيبحث عنك، لذا أعطه مفاتيحك وبطاقة دخولك.
    C'était aussi un malentendu quand tu as tenté de t'évader dès que tu es arrivé dans cette prison ? Open Subtitles وهل كان ايضاً سوء تفاهم عندما حاولت الهروب في اول لحظة لدى دخولك لهذا السجن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus