On est une équipe qui vend ses vélos pour des médocs. | Open Subtitles | نحن فريق دراجات نبيع دراجاتنا من أجل شراء منشطات |
Avec le soutien de la Banque de développement africaine, le Gouvernement a fourni des vélos et des charrettes pour améliorer la mobilité des femmes rurales. | UN | وبمساعدة من بنك التنمية الأفريقي، قدّمت الحكومة دراجات هوائية وعربات لتعزيز قدرة النساء الريفيات على التنقل. |
Vos collègues méritent leurs vélos, et mon magasin de vélo mérite une chance. | Open Subtitles | يستحق موظفوك الحصول على دراجات كما يستحق محلي للدراجات فرصة للنجاح |
Amuri et Loôba leur fournissent des fonds à investir dans l’achat de terrains, de véhicules ou de motos. | UN | ويزودهم أموري ولوبا بأموال لاستثمارها في شراء أراض أو مركبات أو دراجات نارية. |
Ce sont de motards, qui, il y a 5 ans, ont été arrêtés à El Paso pour le braquage d'une station où l'employé a été tué. | Open Subtitles | كانوا سائقي دراجات نارية،عابثون منذ خمس سنوات، ''ألقي القبض عليهم في ''الباسو لعملية سطو مسلح على محطة وقود قتل خلالها موظف. |
Quand j'étais enfant, je voulais faire des courses de moto, et ma mère m'a dit, | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً أردت أن أصبح سائق دراجات نارية لكن أمي قالت |
Par conséquent, le Département des postes a acheté des bicyclettes, car celles qui étaient utilisées jusque là ne convenaient qu'aux hommes. | UN | وبناء على ذلك، قدمت إدارة البريد دراجات مناسبة للمرأة، حيث كانت الدراجات المستعملة سابقا ملائمة لاستعمال الرجل فقط. |
Ensuite vient la voiture-zip, un concept chinois inspiré des vélos. | Open Subtitles | مدفوعة كل ساعة ،zip carالتالي، من دراجات الصينية. |
Les vélos CITI, pas de voitures à Times Square. | Open Subtitles | دراجات في المدينه . لا سيارات في ميدان التايمز |
Les photos du bureau de l'assesseur du comté montrent des traces de vélo dans la terre de la propriété. | Open Subtitles | الصور من مكتب قاضي المقاطعة توضح اثار لاطارات دراجات هوائية على التراب في جميع أنحاء المكان |
C'est dur d'être un coursier sans vélo, mon vieux. | Open Subtitles | من الصعب أن تكون مراسل دراجات . دون دراجة , رفيقي |
Entre cela et mon entretien d'embauche dans un magasin de vélo de demain , | Open Subtitles | بين ذلك ومقابلة وظيفتي في محل دراجات غداً، |
Comme c'est le cas le plus souvent, les victimes étaient des personnes soupçonnées d'être des voleurs de motos, de vaches ou de poulets, entre autres. | UN | وكان الضحايا عادة أشخاصاً يُشتبَه في سرقتهم دراجات نارية، بينما نُسبت إلى آخرين سرقة أبقار ودجاج. |
La Police nationale libérienne a également reçu des motos et des radios fournies à titre gracieux par la Chine. | UN | وتلقت الشرطة الوطنية الليبرية أيضا هبات على شكل دراجات وأجهزة راديو من الصين. |
Deux jours plus tard, un chauffeur de camion, d'origine arabe, aurait été tué dans les mêmes circonstances impliquant des individus armés sur des motos. | UN | وبعد يومين، قُتل على ما يبدو سائق شاحنات من أصل عربي في ظروف مماثلة شملت مسلحين يركبون دراجات نارية. |
Il y a un an, j'étais sous couverture dans un gang de motards et ils m'ont forcés à prendre de la cocaine. | Open Subtitles | منذ عام مضى,ذهبت في عملية تغطيه مع عصابة دراجات وأجبروني على صنع كوكاين امامهم |
Gang de motards, vol qui a mal tourné. | Open Subtitles | عصابة على دراجات بخارية سطوا على المحل والتاجر مات بالخطأ |
Certains, poursuivis par des inconnus armés à moto, n'ont dû leur salut qu'à la fuite. | UN | واضطر بعضهم إلى الهروب للنجاة بأرواحهم إثر مطاردتهم من قبل مسلحين مجهولين على متن دراجات نارية. |
Quand j'étais petit et que j'ai accidenté ma moto, je voulais juste parler à mon père, parce qu'il connaissait un gars qui possédait un magasin de motos. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا اصتدمت بدراجتي , وكنت اود فقط التحدث لأبي لانه يعرف رجلا يملك محل دراجات |
Dans le cadre d'un projet récent, des bicyclettes sont mises à la disposition des filles, soit gratuitement, soit à un coût subventionné. | UN | وفي مشروع أدخل مؤخراً تمنح التلميذات دراجات مجاناً أو بسعر مدعوم. |
A part être sur le point de me faire écraser par un cycliste imaginaire ? | Open Subtitles | أتقصدين على الأرجح الهروب يواسطو دراجات خيالية قاتلة؟ |
Le danger d'infiltrer un gang de motard n'est rien comparé à l'enfer de la prison. | Open Subtitles | الخطر من التخفي في عصابة دراجات لم يكن شيئًا مقارنة بالجحيم اللذي في السجن |
Il nous a tous payé des scooters. Alors, mon cul ! | Open Subtitles | أشترى "نينو" لكل الفريق دراجات نارية فأبتعد عني أيضاً |
J'ai 10 ans et je suis sauteur professionnel en motocross. | Open Subtitles | عمري 10 أعوام وأنا قائد دراجات بخارية محترف |
"Bikes to Die For, Babes to Fight For." C'est génial à lire. | Open Subtitles | "دراجات تقتل لأجلها فتيات تقاتل من أجله" صفحه 12 رائعه للقراءه |
Il dit qu'elle savait qu'il avait un passé chez les bikers. | Open Subtitles | قال إنها تعلم أنه كان في الماضي يتسكع مع سائقين دراجات |
Des jeunes non armés, à bicyclette et équipés de téléphones mobiles, leur signalent les villages où ils ne risquent pas de rencontrer d'opposition. | UN | ويقوم شبان غير مسلحين على متـن دراجات ومجهزين بهواتف متنقلة بالإبلاغ في حالة عدم وجود مقاومة في القرى. |
Ils ont aussi tué cinq motocyclistes qui circulaient sur la même route. | UN | وكذلك قتـــل الارهابيون خمسـة أشخاص كانوا يسلكـــون نفــس الطريق على دراجات نارية. |