"دراجتي" - Traduction Arabe en Français

    • mon vélo
        
    • ma moto
        
    • mon scooter
        
    • ma bicyclette
        
    • ma bécane
        
    • velo
        
    • à vélo
        
    • du vélo
        
    En gros, j'ai un compte courant, plus que 2 versements, et mon vélo m'appartient. Open Subtitles حسنا لدي حساب توفير.أنا على بعد خطوتين من إمتلاك دراجتي الخاصة
    Quand j'étais plus jeune, j'allais avec mon vélo sur un banc dans le parc et j'ai dû avoir deux doigts réattachés. Open Subtitles عندما كنت صغيرة كنت أقود دراجتي واصطدمت بكرسي في الحديقة وكان عليّ إعادة تركيب اثنين من اصابعي
    Chris, tu veux essayer mon vélo dehors tout à l'heure ? Open Subtitles هل تريد أن تمتطي دراجتي الجديدة في وقت لاحق
    Vous avez intérêt à ne pas avoir touché à ma moto. Open Subtitles اتمنا انك لم تحطم دراجتي النارية من اجل السرقة.
    C'est lui qui a dû amocher ma moto, c'est son genre. Open Subtitles لربّما هُو من حطّم دراجتي. لقد سمعتُ قصصاً عنه.
    Comme mon scooter est au garage, je ne savais pas comment me rendre au travail aujourd'hui. Open Subtitles منذ أن كانت دراجتي في الورشة، لم أكن اعرف كيف سأذهب إلى العمل
    Rentrée à minuit, même si je dois te ramener sur mon vélo. Open Subtitles نعود إلى البيت بحلول منتصف الليل، حتى إن أوصلتك على دراجتي إلى البيت
    Je n'ai pas pris mon vélo, en fait, donc on ne peut pas faire ça. Open Subtitles أنا في الحقيقة لم أركب دراجتي إلى هنا لذا لا يمكننا القيام بذلك
    J'étais sur mon vélo quand un mec s'amène, m'offre un billet de 100 pour apporter ça au district et vous demander. Open Subtitles كنت على دراجتي حينما أتى رجل عرض عليَّ أن أوصل هذا لهذا المركز وأن أطلبك
    Il m'a poussé de mon vélo, m'a frappé au visage, et m'a dégonflé les pneus. Open Subtitles دفعني من على دراجتي لكمني في وجهي أفرغ هواء أطاراتي
    J'ai pensé que c'était le Karma, donc j'ai sauté sur mon vélo et je suis allé directement voir mon grand-père. Open Subtitles ظننتها الكارما، لذا ركبت دراجتي وقدت مباشرة إلى منزل جدي.
    Zack voulait sortir avec moi, moi non, je le lui ai dit, je suis montée sur mon vélo et je suis partie. Open Subtitles اسمع، زاك كان مهتما بالخروج معي و أنا لم أكن كذلك فأخبرته بذلك و بعدها ركبت على دراجتي و رحلت
    Si mon vélo vous intéresse, vous savez où me trouver. Open Subtitles حسناً، إن كنت قلقاً بشأن دراجتي تعرفُ أين تجدني
    ma moto est à la fourrière, elle était trop bien garée. Open Subtitles وتم الحجز على دراجتي النارية, لانها متوقفة لفترة كبيرة,
    Mais j'avais l'habitude d'emprunter ses pistes sur ma moto tout terrain, quand j'étais enfant. Open Subtitles لكنني اعتدت القيادة في هذه الدروب ،على متن دراجتي النتنة عندما كنت طفلاً
    Tu ne remonteras pas sur ma moto si tu cries comme une fillette. Open Subtitles لن أضعك مجدداً في مؤخرة دراجتي اذا سوف تصرخ كالفتاه
    Euh, si tu parles de ma moto que je me suis achetée, elle est au garage. Open Subtitles لو كنت تقصد دراجتي أنا التي إشترتها لنفسي للتو
    Je me suis pris un camion avec ma moto. J'ai perdu. Open Subtitles اصطدمت بشاحنة وأنا أقود دراجتي النارية، خسرتها
    - C'est encore mon scooter. Il tombe en panne sans arrêt. Open Subtitles القصة القديمة نفسها، دراجتي تعطلت أكثر مما تشتغل
    La corruption ne montera jamais sur ma bicyclette ! Open Subtitles لن يجبرني الفساد على سحب دراجتي من السباق
    On avait un accord. Je veux récupérer ma bécane et mon argent. Open Subtitles كان بيننا إتفاق أود إستعادة دراجتي ومالي
    Si on t'enterre Ies fesses en I'air, je saurai ou garer mon velo. Open Subtitles وعندما ندفن مؤخّرتك.. سيكون هناك مكان أركن فيه دراجتي.
    Je suis venu à vélo. Je peux te laisser ça ? Open Subtitles أنا استقليت دراجتي البخارية إلى هنا وسنستخدم أوبر
    Comme faire du vélo dans Les Muppets, le film. Stewie Les Grandes Jambes vous en met plein la vue, pas vrai ? Open Subtitles مثلما كنت أقود دراجتي في فيلم الدمى هذا صحيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus