"دراسة استقصائية أخرى" - Traduction Arabe en Français

    • une autre enquête
        
    • autre étude
        
    • études précédentes qui
        
    • autre sondage
        
    • autre enquête sur
        
    • une nouvelle enquête
        
    Au Liban, le Mines Advisory Group effectue une autre enquête sur l'impact des mines. UN أما في لبنان، فيعكف الفريق الاستشاري المعني بالألغام على إجراء دراسة استقصائية أخرى عن أثر الألغام.
    Toutefois, cet examen prendrait du temps étant donné qu'il faudrait nécessairement réaliser une autre enquête et mettre au point un questionnaire standard avant de demander l'approbation de l'Assemblée générale. UN بيد أنه يفترض بهذا الاقتراح أن يتطلب وقتا طويلا لأنه يتطلب أصلا إجراء دراسة استقصائية أخرى وتوحيد الاستبيانات قبل أن توافق عليه الجمعية العامة.
    une autre enquête faite par le Ministère de la santé avec l'aide de l'UNICEF a montré que 90 % des dispensaires fonctionnaient et pouvaient assurer les soins de santé de base. UN وخلصت دراسة استقصائية أخرى أجرتها وزارة الصحة بمساعدة اليونيسيف إلى أن ٩٠ في المائة من المراكز الصحية جاهزة للعمل وتقدم الرعاية الصحية الأساسية.
    Une autre étude est prévue pour 2005. UN ومن المتوقع أن تجرى دراسة استقصائية أخرى في هذا الشأن في عام 2005.
    Une autre étude est en cours sur la façon dont la population perçoit la condition de la femme à la maison, au travail et dans les milieux sociaux. UN وهي تعد حالياً دراسة استقصائية أخرى حول نظرة الجمهور لوضع المرأة في المنزل وفي العمل وفي الأوساط الاجتماعية.
    Des préparatifs sont en cours pour publier neuf études de terrain supplémentaires, s’ajoutant à 14 études précédentes qui en sont à diverses phases d’édition ou de révision avant publication. UN ويجري حاليا التجهيز لنشر تسع دراسات استقصائية ميدانية إضافية، وهناك ١٤ دراسة استقصائية أخرى في مراحل مختلفة من التحرير أو التنقيح السابق على النشر.
    Le rapport fait également mention d'un autre sondage, selon lequel la régularisation des «sans-papiers» rencontrerait l'agrément de 53 % des personnes interrogées, chiffre qui s'oppose clairement à ceux de l'autre sondage. UN ويشير التقرير إلى دراسة استقصائية أخرى يرد فيها أن المقترح الداعي إلى تسوية أوضاع اﻷجانب المقيمين بصورة غير شرعية قد حظي بموافقة ٥٣ في المائة من الذين شملتهم الدراسة بالرغم من أن هذا الرقم بعيد جدا عن اﻷرقام الواردة في الدراسة اﻷخرى.
    Les experts doivent aussi être encouragés à répondre à une autre enquête, réalisée sous peu, contribuant à la planification du HCDH de 2014 à 2018. UN ويُشجَّع الخبراء أيضاً على الإجابة على دراسة استقصائية أخرى ستُوزَّع في وقت قريب، من شأنها أن تسهم في وضع خطط المفوضية السامية لحقوق الإنسان للفترة من عام 2014 إلى عام 2018.
    Selon une autre enquête réalisée par deux sociologues en 2003, 14 % des hommes interrogés avaient eu des rapports avec une prostituée. UN وبيّنت دراسة استقصائية أخرى أجراها اثنان من علماء الاجتماع عام 2003 أن 14 في المائة من الرجال الذين شملتهم الدراسة سبق وأن مارسوا الجنس مع البَغَايَا.
    une autre enquête sur la criminalité et la sécurité a été entreprise en 2009, dont les résultats seront publiés en novembre 2010. UN وأجريت دراسة استقصائية أخرى للجريمة والسلامة في عام 2009. وستنشر النتائج في تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    L'Ombudsman mène actuellement une autre enquête destinée à dénombrer les enfants roms dans certaines écoles primaires destinées aux enfants handicapés. UN ويجري أمين المظالم حالياً دراسة استقصائية أخرى من أجل حساب عدد أطفال الروما في مدارس ابتدائية مختارة خاصة بالتلاميذ ذوي الإعاقة.
    D'après une autre enquête réalisée en 1995 par le Ministère de la santé, 20 % des 12 781 étudiants des établissements secondaires publics ou privés fument; 67,6 % des étudiants qui fument sont des garçons et 27,1 % des filles; 27 % de ces étudiants boivent (67,1 % chez les garçons et 32,5 % chez les filles). UN وجــاء في دراسة استقصائية أخرى أجرتها وزارة الصحة في عام ١٩٩٥ أن ٢٠ في المائة من ٧٨١ ١٢ طالبا بالمدارس الثانوية العامة والخاصة يدخنون، وأن ٦٧,٦ في المائة منهم ذكور و ٢٧,١ في المائة إناث. ويتعاطى ٢٧ في المائة من هؤلاء الطلبة الكحوليات أيضا، منهم ٦٤,١ في المائة من الذكور و ٣٢,٥ في المائة من اﻹناث.
    359. une autre enquête comportementale a été réalisée par l'ATUPRET auprès des travailleuses de sexe clandestines dans les gouvernorats de Sfax, Sousse et le District de Tunis, et a porté sur: UN 359- وقامت الجمعية التونسية للوقاية من تعاطي المخدرات بإعداد دراسة استقصائية أخرى تتعلق بالسلوك شملت العاملات سرا في مجال الجنس في ولايات صفاقس وسوسة وإقليم تونس العاصمة، وركزت على ما يلي :
    une autre enquête devrait fournir des informations approfondies sur les opinions et les sentiments des représentant(e)s des groupes de population vulnérables et très vulnérables, les causes profondes de la vulnérabilité, etc. UN وهنالك دراسة استقصائية أخرى يُنتظر أن توفر نتائجها معلومات متعمقة عن آراء وشعور ممثلي الفئات السكانية المعرضة للخطر ولا سيما الفئات المعرضة للخطر بشكل خاص، وعن الأسباب الأساسية الكامنة وراء التعرض للخطر، وما إلى ذلك.
    Une autre étude a été menée au Liban, en collaboration avec le Palestinian Disability Forum (forum palestinien chargé des personnes handicapées), sur les enfants de 3 à 18 ans. UN كما أجريت دراسة استقصائية أخرى في لبنان بالتعاون مع المنتدى الفلسطيني للمعوقين استهدفت الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 3 و 18 عاما.
    Une autre étude menée par le groupe Research Initiatives a montré qu'une forte proportion de femmes (tant dans les zones rurales qu'urbaines) ne comprenaient pas le processus électoral, et que la nécessité de l'éducation électorale se faisait beaucoup plus sentir pour les femmes que pour les hommes. UN وأظهرت دراسة استقصائية أخرى قامت بها Research Initiatives أن نسبة عالية من النساء، الريفيات والحضريات، لا تفهم العملية الانتخابية، وأن هناك حاجة أكبر إلى تثقيف الناخبين من النساء مقارنة بالرجال.
    Une autre étude, réalisée parmi des lycéens égyptiens, a mis en évidence une prévalence au cours de la vie de 5,6 %. UN ويؤخذ من دراسة استقصائية أخرى أجريت فيما بين الطلاب المصريين أن نسبة انتشار تعاطي هذا المخدر مدى الحياة تبلغ ٦ر٥ في المائة .
    Des préparatifs sont en cours pour publier neuf études de terrain supplémentaires, s’ajoutant à 14 études précédentes qui en sont à diverses phases d’édition ou de révision avant publication. UN ٨٨ - ويجري حاليا التجهيز لنشر تسع دراسات استقصائية ميدانية اضافية، وهناك ١٤ دراسة استقصائية أخرى في مراحل مختلفة من التحرير أو التنقيح السابق على النشر.
    88. Des préparatifs sont en cours pour publier neuf études de terrain supplémentaires, s'ajoutant à 14 études précédentes qui en sont à diverses phases d'édition ou de révision avant publication. UN ٨٨ - ويجري حاليا التجهيز لنشر تسع دراسات استقصائية ميدانية اضافية، وهناك ١٤ دراسة استقصائية أخرى في مراحل مختلفة من التحرير أو التنقيح السابق على النشر.
    Elle fait état d'un autre sondage, mené en 2007, qui indique qu'environ 35 % seulement des cas de sévices sont signalés. UN وأشارت الورقة المشتركة 1 أيضا إلى دراسة استقصائية أخرى أجريت في عام 2007 تشير إلى أنه لا يُبلَّغ إلاّ عن نحو 35 في المائة من حالات الاعتداء(14).
    une nouvelle enquête est prévue en Norvège en 2009. UN ويخطط لإجراء دراسة استقصائية أخرى في النرويج، عام 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus