"درسي" - Traduction Arabe en Français

    • la leçon
        
    • ma leçon
        
    • mon cours
        
    Mais j'ai compris la leçon. Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}لكنني تعلمت درسي
    Et j'aurai du activer les freins de la poussette. J'ai retenu la leçon. Open Subtitles وربما ما كان علي نزع مكبح العربة تعلمت درسي
    Je vais faire les choses bien. J'ai retenu la leçon. Je vais prendre exemple sur votre histoire. Open Subtitles سأفعل هذا بطريقة سويّة فقد تعلّمت درسي وسأستقي مِنْ سيرتكما
    Voici ma leçon... ne joue pas au billard avec une sirène. Open Subtitles اليكِ درسي المجاني لا تلعبي البلياردو مع مدح نفسك
    Et j'ai appris ma leçon quand on joue avec les allumettes. Open Subtitles ولقد تعلمت درسي حول اللعب مع أعواد الثقاب
    Tu ne crois pas que j'ai appris ma leçon avec les chèques? Open Subtitles ماذا ؟ ألا تعتقد أنّني تعلّمت درسي مع الشيكات ..
    Je reviens de mon cours dans une heure, et ensuite, toi et moi, on se fera une journée Ellie. Open Subtitles إذن سأعود من درسي بعد ساعة و آن ذاك سنحضى بيومٍ ممتع
    Non, j'ai retenu la leçon. Ne pas te dire quoi faire. Open Subtitles . لا ، لقد تعلمت درسي . لا أحد يقول لك ما تفعليه
    J'ai pris deux ans avec sursis, j'ai retenu la leçon. Open Subtitles 2 سنوات تحت المراقبة , صدقوني , تعلمت درسي.
    Bon, j'ai compris la leçon, et je ferai un effort. Open Subtitles حسنا , لقد تعلمت درسي وسأحاولبجهدفيالمرةالقادمة.
    J'ai bien compris la leçon: Ne jamais croire un Lion. Open Subtitles لقد تعلّمت درسي: "لا تثق ببرج الأسد مطلقاً"
    J'ai compris la leçon la fois dernière, grâce à vous tous. Open Subtitles تعلمت درسي المرة الماضية، والفضل لكم جميعًا
    J'essayais juste de faire un truc bien pour nous. J'ai compris la leçon. Open Subtitles كنت أحاول فعل الصواب لنا، وتعلمت درسي
    J'ai compris la leçon... si tu ne peux pas les blesser, fais leur une offre. Open Subtitles -وقد تعلّمت درسي طالما لا يمكنك هزمهم فقدّمي لهم عرضًا، لذا إليك الاتّفاق
    Je sais que ce que j'ai fait était stupide, et j'ai vraiment appris ma leçon. Open Subtitles ,أنا أعلم أنا أعلم أن ما فعلته كان غبيا و قد تعلمت درسي حقا
    J'ai compris. J'ai appris ma leçon. Open Subtitles حسنا، حسنا، لقد أوضحت قصدك لقد تعلّمت درسي
    Je le sais, mais j'ai retenu ma leçon. Plus d'ingérence. Laisser les choses se faire. Open Subtitles أعلم ذلك ، ولكن قد تعلمت درسي لا مزيد من التدخل ، دعوا الأمور تأخذ مجراها
    As-tu enfin appris ma leçon? Open Subtitles هل تعلّمت درسي أخيراً؟
    Je finis ma leçon de Judaïsme, et puis je viens vous voir. Open Subtitles دعيني أنه درسي اليهودي ثم آتي لأجدك
    Yep, j'ai appris ma leçon. Open Subtitles أجـل، لقد تعلمتُ درسي
    J'ai appris ma leçon. Open Subtitles لقَد تعلمت درسي.
    Laissez vos portables éteints durant mon cours. Open Subtitles ابقي على هاتفك مغلقا اثناء درسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus