"درعه" - Traduction Arabe en Français

    • son armure
        
    • son bouclier
        
    • sa cuirasse
        
    J'ai l'honneur, à l'anniversaire de mon aïeul, de polir son armure avec de l'essence de girofle. Open Subtitles لدي الشرف , فقط في عيد ميلاد اسلافي لتلميع درعه بنقاط من الزيت
    et de la lutte, en essayant de mordre dans le point faible de son armure, les articulations des jambes. Open Subtitles ويتقاتلان, يحاول كل منهما ,أن يعض الأخر في النقطة الضعيفة من درعه .مفاصل الأرجل
    son armure est cinq fois plus efficace que la vôtre. Open Subtitles درعه الخاص اقوى خمس مرات من الدرع الذى ترتديه
    L'homme du Nord dort sur son bouclier, son glaive à la main, et pour tente, il aura le bleu azuré du ciel. Open Subtitles على درعه ينام الفايكينغ ممسكاً بسيفه وخيمته هي الزرقة السماوية
    Il a plus de cicatrices sur le cœur que de coups portés sur son bouclier, mais il est trop honnête pour vouloir se venger. Open Subtitles تفوق آثار ضربات أعدائه على درعه البالي لكن من الإجحاف الكثير ألا ينتقم
    son armure doit résister aux armes énergétiques. Open Subtitles بالتاكيد درعه يحميه من الاسلحة المعتمد على الطاقة
    En fait, j'en ai jamais vu un hors de son armure avant. Open Subtitles في الواقع لم يسبق لي أن رأيت أحدهم دون درعه
    Le jeune roi dans son armure étincelante battre pour défendre la capitale contre le vieux rebelle méchants. Open Subtitles الملك الفتي في درعه اللامع يقاتل للدفاع عن العاصمة ضد الثوار العجائز الضعفاء.
    Il souhaitait être enterré dans le lac Suwa, avec son armure. Open Subtitles أعرب عن رغبته في ان يدفن في بحيرة سووا كتب ذلك فى درعه.
    Tu veux dire le sanctuaire où un homme enfile son armure le matin et fait le point de la bataille la nuit Open Subtitles المعذرة... تعني الملجأ حيث يرتدي الرجل درعه في الصباح
    Il aurait enfiler son armure et serait aller au pont. Open Subtitles كان سيرتدي درعه ويأتي معناً إلى الجسر
    Là, il est mort pour lui, portant son armure. Open Subtitles مات من أجله هناك، وهو يرتدي درعه.
    Mon grand et fort chevalier dans son armure étincelante. Open Subtitles فارسي الكبير الشجاع في درعه اللماع
    Grâce à ce bout de son armure, on a pu extrapoler à quoi cet enfoiré ressemble. Open Subtitles هذه قطعة من درعه... بهذه تمكنا من أستنتاج فكرة أساسية عن كيف كان يبدو هذا الوغد. فالتنظر الى هذا.
    Il combattait seul ce terrible ennemi. son armure fendue, il brandissait une branche de chêne pour tout bouclier. Open Subtitles وقف وحده ضد هذا العدو الرهيب. تحطم درعه...
    Le voilà, votre chevalier dans son armure scintillante. Open Subtitles أوه انت هنا فارسكِ في درعه اللامع
    Le chevalier Bonleu... Il a des éclairs sur son bouclier. Open Subtitles ثمة فارس يُدعى (طيّب المرج) درعه مزخرف ببرق
    Il polit son bouclier des semaines jusqu'à ce qu'il miroite. Open Subtitles صقل درعه لمدة أسبوع حتى صار كالمرآة
    son bouclier très lourd le rendait instable. Open Subtitles درعه كان ثقيلا. رماه ليتخلص من وزنه.
    Tu veux qu'il perdre son bouclier ? Open Subtitles أتريدين أن تريه وهو يخسر درعه.
    Connu par son épée, son bouclier et sa gloire ! Open Subtitles انه يعرف من قبل سيفه ! من درعه!
    Le "Hobbit" nous a appris que chaque dragon a un défaut dans sa cuirasse. Open Subtitles فيلم (الهوبيت) علّمنا أنّ أنّ كلّ تنين لديه صدع في درعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus