Plusieurs autres réunions ou séminaires ont eu lieu aussi dans la région du Pacifique et dans celle des Caraïbes sur diverses questions précises telles que le contrôle de la qualité des aliments, l'application des normes du Codex Alimentarius, et les conséquences de l'accord final des négociations d'Uruguay. | UN | وعُقد أيضاً عدد من الاجتماعات والحلقات الدراسية الأخرى في منطقة المحيط الهادئ والبحر الكاريبي تناولت مسائل معيّنة، كمراقبة نوعية الغذاء وتنفيذ معايير دستور الأغذية وآثار اتفاقات جولة أوروغواي. |
Les producteurs d'aliments pour nourrissons doivent appliquer les dispositions du Code international de commercialisation des substituts du lait maternel et les résolutions subséquentes pertinentes de l'Assemblée mondiale de la santé et appliquer les normes du Codex Alimentarius à leur production. | UN | ويتوقع من صانعي أغذية الرضع أن يمتثلوا لأحكام المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم وما تلاها من قرارات جمعية الصحة العالمية ذات الصلة وأن يصنعوا منتجاتهم وفقاً لمعايير دستور الأغذية. |
4. Le chocolat et les produits chocolatés sont les produits élaborés à partir de fèves de cacao, conformément à la norme du Codex Alimentarius relative au chocolat et aux produits chocolatés; | UN | 4- الشوكولاتة ومنتجات الشوكولاتة هي منتجات مصنوعة من حبوب الكاكاو وفقاً لمعيار دستور الأغذية الخاص بالشوكولاتة ومنتجات الشوكولاتة؛ |
4. Le chocolat et les produits chocolatés sont les produits élaborés à partir de fèves de cacao, conformément à la norme du Codex Alimentarius relative au chocolat et aux produits chocolatés; | UN | 4- الشوكولاتة ومنتجات الشوكولاتة هي منتجات مصنوعة من حبوب الكاكاو وفقاً لمعيار دستور الأغذية الخاص بالشوكولاتة ومنتجات الشوكولاتة؛ |
3. Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) : Les relations entre l'ISO et la Commission du Codex Alimentarius se sont amplement développées, menant à une collaboration constante, comme par exemple dans le cas de la norme ISO 22000 (Systèmes de management de la sécurité des denrées alimentaires - Exigences pour tout organisme appartenant à la chaîne alimentaire). | UN | 3 - منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة: تطورت على نطاق واسع العلاقات بين منظمة توحيد المقاييس ولجنة دستور الأغذية ويجري تعزيز التفاعل بينهما بصفة مستمرة، بما في ذلك بشأن معيار المنظمة رقم 22000 المعنون نظم إدارة سلامة الأغذية - اشتراطات للمنظمات في جميع حلقات سلسلة الأغذية. |
C'est ainsi que la Commission du Codex Alimentarius, l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) et l'Organisation mondiale du commerce (OMC) envisagent de réglementer l'utilisation de la biotechnologie sous une forme ou une autre. | UN | ومن الأمثلة على ذلك أن لجنة دستور الأغذية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومنظمة التجارة العالمية تنظر جميعها في تدابير تهم تنظيم استخدام التكنولوجيا الأحيائية بشكل أو آخر . |
En deuxième lieu, le programme mixte FAO/OMS sur les normes alimentaires (Commission du Codex Alimentarius) a adopté des directives relatives à la production, au traitement, à l'étiquetage et à la vente de produits alimentaires biologiques. | UN | 54 - وكان الحدث الهام الثاني هو موافقة البرنامج المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية المعني بالمعايير الغذائية على المبادئ التوجيهية التي وضعتها لجنة دستور الأغذية والمتعلقة بإنتاج الأغذية العضوية وتجهيزها وتوسيمها وتسويقها. |
Ils devraient également appuyer les efforts internationaux visant à démultiplier les effets positifs et à atténuer les méfaits des biotechnologies sur l'agriculture, notamment l'action de la Commission du Codex Alimentarius, qui relève de la FAO et de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), et de la Commission intergouvernementale des ressources génétiques pour l'alimentation et l'agriculture. | UN | وينبغي لها أيضا أن تساهم في الجهود المبذولة على الصعيد الدولي لزيادة الآثار الإيجابية للتكنولوجيات الأحيائية في مجال الزراعة إلى أقصى حد ممكن والتقليل من آثارها السلبية إلى أقصى حد ممكن، ومن ذلك الجهود التي تبذلها لجنة دستور الأغذية المشتركة بين منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية واللجنة الحكومية الدولية المعنية بالموارد الوراثية في مجال الأغذية والزراعة. |
On peut mentionner notamment l'adoption récente sous les auspices de la Commission du Codex Alimentarius FAO/OMS, des limites indicatives actuelles du Codex pour les radionucléides dans les aliments, applicables dans le commerce international à la suite d'une contamination nucléaire accidentelle. | UN | وتتضمن هذه الجهود مدونة المبادئ التوجيهية المتعلقة بمستويات النويدات في الأغذية الملوثة في أعقاب حالة طوارئ نووية أو إشعاعية، وذلك لاستخدامها في التجارة الدولية، تحت رعاية لجنة دستور الأغذية (المشتركة بين منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية). |
Codex Alimentarius : des représentants de l'organisation ont participé à des sessions de la Commission du Codex Alimentarius à Rome, du Comité du Codex sur les principes généraux, à Paris (France), du Comité du Codex sur les fruits et légumes frais, à Mexico, Mexique ainsi que du Comité du Codex sur l'hygiène de la viande et de la volaille, à Christchurch, Nouvelle-Zélande. | UN | لجنة دستور الأغذية: حضر ممثلون عن الاتحاد دورات لجنة دستور الأغذية في روما، واجتماع اللجنة المعنية بالمبادئ العامة، التابعة للجنة دستور الأغذية الذي عقد في باريس، واجتماع اللجنة المعنية بالفاكهة والخضار الطازجة التابعة للجنة دستور الأغذية الذي عقد في مكسيكو سيتي، واجتماع اللجنة المعنية بنظافة اللحوم والدواجن التابعة للجنة دستور الأغذية الذي عقد في كريستشورش، نيوزيلندا. |
L'IATP a représenté le Consumers International (CI) au Comité du Codex sur les Principes généraux et a rédigé des observations pour le CI, présentées à la Commission du Codex Alimentarius et aux réunions du Codex sur la réforme de ce dernier, l'analyse des risques, l'inspection alimentaire, l'hygiène alimentaire et le Fonds de contributions volontaires de la FAO/OMS pour renforcer la participation des pays en développement au Codex. | UN | ومثّل المعهد المنظمة الدولية للمستهلكين في اجتماع لجنة الدستور المعنية بالمبادئ العامة وقام بصياغة تعليقات لصالح المنظمة قدّمت في اجتماعات لجنة دستور الأغذية، واجتماعات لجنة الدستور بشأن إصلاح الدستور الغذائي وتحليل المخاطر ومعاينة الأغذية، وصحة اللحوم وصندوق التبرعات المشترَك بين منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية لتطوير مشاركة الدول في دستور الأغذية. |