"دستور الجمهورية السلوفاكية" - Traduction Arabe en Français

    • la Constitution de la République slovaque
        
    • la Constitution slovaque
        
    Au paragraphe 1 de son article 44, la Constitution de la République slovaque garantit à toute personne le droit à un environnement satisfaisant. UN وينص دستور الجمهورية السلوفاكية في الفقرة 1 من المادة 44 على حق كل فرد في التمتع ببيئة مواتية.
    Depuis la scission de la Tchécoslovaquie, ce droit est garanti au citoyen slovaque par la Constitution de la République slovaque. UN وبعد انقسام تشيكوسلوفاكيا، أصبح هذا الحق بالنسبة إلى المواطن السلوفاكي يضمنه دستور الجمهورية السلوفاكية.
    Le droit à la protection de l'environnement et de la santé a été établi en tant que droit fondamental de la Constitution de la République slovaque. UN وإن الحق في حماية البيئة والصحة قد أدرج في دستور الجمهورية السلوفاكية بوصفه حقا أساسيا.
    la Constitution slovaque stipule que toutes les personnes se trouvant sur le territoire de la République sont libres et égales en dignité et en droits. UN وينص دستور الجمهورية السلوفاكية على أن جميع الناس المقيمين في أراضيها أحرار ومتساوون في الكرامة والحقوق.
    Aux termes du paragraphe 1 de l'article 15 de la Constitution slovaque, < < Tout individu a le droit à la vie. UN وتنص المادة 15(1) من دستور الجمهورية السلوفاكية على أن " لكل فرد الحق في الحياة.
    En vertu des dispositions du paragraphe 5 de l'article 7 de la Constitution de la République slovaque, le Protocole facultatif prévaut sur la législation slovaque. UN وطبقا للفقرة 5 من المادة 7 من دستور الجمهورية السلوفاكية تكون للبروتوكول الاختياري الأسبقية على القوانين السلوفاكية.
    la Constitution de la République slovaque constitue le cadre général dans lequel sont énoncées l'interdiction de la discrimination et l'égalité devant la loi. UN ويتضمن دستور الجمهورية السلوفاكية الإطار العام الذي يرسي مبدأ حظر التمييز، والمساواة أمام القانون.
    Or, la Constitution de la République slovaque et la loi sur les négociations collectives no 2/1991 du R.L. en font un droit collectif. UN بينما يُضفي دستور الجمهورية السلوفاكية وقانون المفاوضة الجماعية رقم 2/1991 على حق الإضراب طبيعة الحق الجماعي.
    119. Conformément à l'article 40 de la Constitution de la République slovaque, toute personne a droit à la protection de sa santé. UN 119- وبموجب المادة 40 من دستور الجمهورية السلوفاكية يتمتع كل فرد بالحماية الصحية.
    137. L'article 42 de la Constitution de la République slovaque consacre le droit de toute personne à l'éducation. UN 137- وتنص المادة 42 من دستور الجمهورية السلوفاكية على حق كل شخص في التعليم.
    Tout en constatant que les arrêtés en question ont été ultérieurement abrogés, le Comité a noté que la liberté de circulation et de résidence était garantie par l'article 23 de la Constitution de la République slovaque. UN ولاحظت اللجنة أنه تم في وقت لاحق إلغاء هذه القرارات وأن حرية التنقل والإقامة مكفولة بموجب المادة 23 من دستور الجمهورية السلوفاكية.
    Tout en constatant que les arrêtés en question ont été ultérieurement abrogés, le Comité a noté que la liberté de circulation et de résidence était garantie par l'article 23 de la Constitution de la République slovaque. UN ولاحظت اللجنة أنه تم في وقت لاحق إلغاء هذه القرارات وأن حرية التنقل والإقامة مكفولة بموجب المادة 23 من دستور الجمهورية السلوفاكية.
    69. L'article 41 de la Constitution de la République slovaque garantit une protection spéciale aux enfants et aux jeunes. UN ٩٦- تكفل المادة ١٤ من دستور الجمهورية السلوفاكية حماية خاصة لﻷطفال واﻷحداث.
    L'article 12 de la Constitution de la République slovaque dit que les gens sont libres et égaux en dignité et en droits. UN 246 - تنص المادة 12 من دستور الجمهورية السلوفاكية على أن الناس أحرار ومتساوون في الكرامة والحقوق.
    Le paragraphe 5 de l'article 23 de la Constitution de la République slovaque dispose que : < < Un étranger ne peut être expulsé que dans les cas fixés par la loi > > . UN وتنص الفقرة 5 من المادة 23 من دستور الجمهورية السلوفاكية على أنه: ' ' لا يجوز طرد أجنبي إلا في الحالات المحددة في القانون``.
    44. la Constitution de la République slovaque garantit principalement les droits fondamentaux et les libertés fondamentales suivants: UN 44- يكفل دستور الجمهورية السلوفاكية بصفة رئيسية الحقوق والحريات الأساسية التالية:
    Lorsqu'elle a été constituée en État souverain en 1973, les garanties légales concernant la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales ont été inscrites dans la Constitution de la République slovaque. UN وفيما يتصل بإقامة دولة ذات سيادة في عام 1993، كانت الضمانات القانونية المتعلقة بحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية مضمنة في صميم دستور الجمهورية السلوفاكية.
    18. L'article 15, alinéas 2 et 3 de la Constitution de la République slovaque, stipule que la peine de mort est inadmissible et que nul ne peut être privé de la vie. UN 18- وتنص الفقرتان 2 و3 من المادة 15 من دستور الجمهورية السلوفاكية على عدم السماح بعقوبة الإعدام وعلى أنه لا يجوز حرمان أي شخص من الحياة.
    2. Le Conseil national de la République slovaque a approuvé la Convention relative aux droits des personnes handicapées et décidé que cet instrument international l'emportait sur le droit national, conformément au paragraphe 5 de l'article 7 de la Constitution slovaque. UN ٢- وقد وافق المجلس الوطني للجمهورية السلوفاكية على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وقرر أنها معاهدة دولية تسمو على القوانين الوطنية طبقاً للمادة 7(5) من دستور الجمهورية السلوفاكية.
    7. Le Conseil national de la République slovaque a approuvé le Protocole facultatif et décidé que cet instrument international l'emportait sur le droit national, conformément au paragraphe 5 de l'article 7 de la Constitution slovaque. UN ٧- وافق المجلس الوطني للجمهورية السلوفاكية على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وقرر أنها معاهدة دولية تسمو على القوانين الوطنية طبقاً للمادة 7(5) من دستور الجمهورية السلوفاكية.
    33. La loi contre la discrimination concrétise les dispositions de la Constitution slovaque et des instruments internationaux sur l'égalité et la non-discrimination. UN ٣٣- ويعطي قانون مكافحة التمييز(8) مضموناً محدداً لأحكام دستور الجمهورية السلوفاكية فيما يتعلق بالمساواة وعدم التمييز وبالمعاهدات الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus