2. Le Président invite la délégation polonaise à poursuivre ses réponses aux questions posées oralement par les membres du Comité à la séance précédente. | UN | 2- الرئيس دعا الوفد البولندي إلى مواصلة ردوده على الأسئلة التي طرحها عليه شفوياً أعضاء اللجنة في الجلسة السابقة. |
71. Le Président invite la délégation à répondre aux questions posées par le Comité. | UN | 71- الرئيس دعا الوفد إلى الرد على الأسئلة التي طرحتها اللجنة. |
38. Le prÉsident invite la délégation salvadorienne à répondre aux questions complémentaires posées oralement par les membres du Comité. | UN | 38- الرئيس دعا الوفد السلفادوري إلى الرد على الأسئلة التكميلية التي طرحها أعضاء اللجنة شفهياً. |
52. Le PRÉSIDENT invite la délégation à poursuivre sa lecture. | UN | 52- الرئيس دعا الوفد إلى مواصلة تلاوة التقرير. |
57. Le PRESIDENT invite la délégation chypriote à répondre aux questions orales supplémentaires posées par les membres du Comité. | UN | ٧٥- الرئيس دعا الوفد القبرصي إلى الرد على اﻷسئلة الشفوية التكميلية التي طرحها أعضاء اللجنة. |
32. Le PRÉSIDENT invite la délégation à répondre aux dernières questions du Comité, en lui rappelant qu'elle peut également le faire par écrit. | UN | 32- الرئيس دعا الوفد الجزائري إلى الإجابة عن الأسئلة الأخيرة للجنة، وذكر أنه يمكن للوفد أيضاً أن يجيب عنها كتابياً. |
2. Le PRÉSIDENT invite la délégation à répondre aux questions supplémentaires soulevées par le Comité à la séance précédente. | UN | 2- الرئيس دعا الوفد إلى الرد على الأسئلة التكميلية التي أثارتها اللجنة في الجلسة السابقة. |
52. Le Président invite la délégation a répondre à la question relative aux personnes disparues du paragraphe 7 de la liste de questions. | UN | 52 - الرئيس: دعا الوفد إلى الرد على السؤال المتعلق بالأشخاص المختفين، وهو السؤال الوارد في الفقرة 7 من قائمة المسائل. |
11. Le PRÉSIDENT invite la délégation tchèque à répondre aux questions qui ont été posées par les membres du Comité à la 1931e et à la 1932e séances. | UN | 11- الرئيس دعا الوفد التشيكي إلى الإجابة عن الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة في الجلستين 1931 و1932. |
53. Le PRÉSIDENT invite la délégation tchèque à répondre aux questions qui viennent d'être posées. | UN | 53- الرئيس دعا الوفد التشيكي إلى الإجابة عن الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة. |
21. Le PRÉSIDENT invite la délégation à répondre aux questions supplémentaires des membres du Comité. | UN | 21- الرئيس دعا الوفد الى الرد على الأسئلة الإضافية التي طرحها أعضاء اللجنة. |
2. Le PRESIDENT invite la délégation burundaise à répondre aux questions qui ont été posées oralement par les membres du Comité au cours de la séance précédente. | UN | ٢- الرئيس دعا الوفد البوروندي إلى الرد على اﻷسئلة التي وجهها أعضاء اللجنة شفويا في الجلسة السابقة. |
2. Le PRESIDENT invite la délégation tunisienne à répondre aux questions de la section III de la liste des points à traiter, qui se lit comme suit : | UN | ٢- الرئيس: دعا الوفد التونسي الى الرد على اﻷسئلة المطروحة في الجزء الثالث من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها، ونصها كما يلي: |
34. Le PRESIDENT invite la délégation française à répondre aux questions de la partie II de la liste des points à traiter. | UN | ٤٣- الرئيس دعا الوفد لﻹجابة عن اﻷسئلة الواردة في الجزء الثاني من قائمة المسائل. |
35. Le PRESIDENT invite la délégation brésilienne à répondre aux questions supplémentaires qui ont été posées par les membres du Comité. | UN | ٥٣- الرئيس دعا الوفد البرازيلي إلى الرد على اﻷسئلة اﻹضافية التي طرحها أعضاء اللجنة. |
Le Président invite la délégation à répondre aux questions posées par le Comité à la séance précédente. | UN | 2- الرئيس دعا الوفد إلى الرد على الأسئلة التي طرحتها اللجنة في الجلسة السابقة. |
Le Président invite la délégation à répondre aux questions posées par le Comité à la séance précédente. | UN | 2- الرئيس دعا الوفد إلى الرد على الأسئلة التي طرحتها اللجنة في الجلسة السابقة. |
2. Le Président invite la délégation à compléter ses réponses à la première série de questions posées par le Comité à la séance précédente. | UN | 2- الرئيس دعا الوفد إلى استكمال ردوده على المجموعة الأولى من الأسئلة التي طرحتها اللجنة في الجلسة السابقة. |
2. Le Président invite la délégation à continuer de répondre aux questions posées par le Comité à la séance précédente. | UN | 2- الرئيس دعا الوفد إلى مواصلة ردوده على الأسئلة التي طرحتها اللجنة في الجلسة السابقة. |
65. Le PRÉSIDENT invite la délégation et le Comité à achever l'examen du cinquième rapport périodique du Japon à la prochaine séance. | UN | 65- الرئيس دعا الوفد واللجنة إلى الانتهاء من النظر في تقرير اليابان الدوري الخامس في الجلسة القادمة. |
Dans cet esprit, la délégation a invité la communauté internationale à aider les journalistes géorgiens et abkhazes à obtenir un accès direct à l'information. | UN | وفي هذا السياق، دعا الوفد المجتمع الدولي إلى مساعدة الصحفيين الجورجيين والأبخاز على الاطّلاع على المعلومات بصورة مباشرة. |