Renforcer la coopération internationale en faveur du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique et de la réalisation des objectifs de développement convenus au niveau international, y compris ceux du Millénaire pour le développement et ceux arrêtés pour la période au-delà de 2015, en Afrique. | UN | تعزيز التعاون الدولي دعماً للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية وتلك المقررة لفترة ما بعد عام 2015، في أفريقيا. |
Objectif de l'Organisation : Renforcer la coopération internationale en faveur du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique et de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en Afrique | UN | هدف المنظمة: تعزيز التعاون الدولي دعماً للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا |
Objectif de l'Organisation : Renforcer la coopération internationale en faveur du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique et de la réalisation des objectifs du Millénaire en Afrique | UN | هدف المنظمة: تعزيز التعاون الدولي دعماً للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا |
Activités d'information et de sensibilisation à l'appui du Nouveau Partenariat | UN | أنشطة الإعلام والتوعية دعماً للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
Elle a ensuite approuvé, dans sa résolution 57/300, la création du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique et décidé de confier au Conseiller spécial la responsabilité de coordonner l'établissement de rapports et les activités de soutien au NEPAD. | UN | وبعد ذلك أيدت الجمعية العامة في قرارها 57/300 إنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا وعهدت إلى المستشار الخاص بمهمة تنسيق التقارير والدعوة دعماً للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
F. Il existe, parmi les organismes du système des Nations Unies, un large consensus, à savoir que la principale valeur ajoutée de l'action groupée à l'appui du NEPAD et du développement de l'Afrique devrait être obtenue aux niveaux régional et sous-régional. | UN | واو - ثمة توافق عام في الآراء داخل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على أن القيمة المضافة الرئيسية لترتيب التجميع دعماً للشراكة الجديدة وتنمية أفريقيا ينبغي أن تكون على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي. |
Objectif de l'Organisation : Renforcer la coopération internationale en faveur du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique et de la réalisation des objectifs du Millénaire en Afrique | UN | هدف المنظمة: تعزيز التعاون الدولي دعماً للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا |
Objectif de l'Organisation : Renforcer la coopération internationale en faveur du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique et de la réalisation des objectifs du Millénaire en Afrique | UN | هدف المنظمة: تعزيز التعاون الدولي دعماً للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا |
Objectif de l'Organisation : Renforcer la coopération internationale en faveur du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) et de la réalisation des objectifs du Millénaire en Afrique | UN | هدف المنظمة: تعزيز التعاون الدولي دعماً للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا |
Objectif de l'Organisation : Renforcer la coopération internationale en faveur du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique et de la réalisation des objectifs du Millénaire en Afrique | UN | هدف المنظمة: تعزيز التعاون الدولي دعماً للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا. |
Objectif de l'Organisation : Renforcer la coopération internationale en faveur du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) et de la réalisation des objectifs du Millénaire en Afrique. | UN | هدف المنظمة: تعزيز التعاون الدولي دعماً للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا |
Objectif de l'Organisation : Renforcer la coopération internationale en faveur du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique et de la réalisation des objectifs du Millénaire en Afrique | UN | هدف المنظمة: تعزيز التعاون الدولي دعماً للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا |
Objectif de l'Organisation : Renforcer la coopération internationale en faveur du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique et de la réalisation des objectifs du Millénaire en Afrique | UN | هدف المنظمة: تعزيز التعاون الدولي دعماً للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا |
Objectif de l'Organisation : Renforcer la coopération internationale en faveur du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique et de la réalisation des objectifs du Millénaire en Afrique | UN | هدف المنظمة: تعزيز التعاون الدولي دعماً للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا |
Objectif de l'Organisation : Renforcer la coopération internationale en faveur du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique et de la réalisation des objectifs du Millénaire en Afrique | UN | هدف المنظمة: تعزيز التعاون الدولي دعماً للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا |
Activités d'information et de sensibilisation à l'appui du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique | UN | أنشطة الإعلام والتوعية دعماً للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
Sous-programme 3. Activités d'information et de sensibilisation à l'appui du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique | UN | البرنامج الفرعي 3: أنشطة الإعلام والتوعية دعماً للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
Activités d'information et de sensibilisation à l'appui du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique | UN | أنشطة الإعلام والتوعية دعماً للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
Elle a ensuite approuvé, dans sa résolution 57/300, la création du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique et décidé de confier au Conseiller spécial la responsabilité de coordonner l'établissement de rapports et les activités de soutien au NEPAD. | UN | وبعد ذلك أيدت الجمعية العامة، في قرارها 57/300، إنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، وعهدت إلى ذلك المكتب بمهمة تنسيق التقارير والدعوة، دعماً للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
La CEA devrait en outre rendre compte au Conseil économique et social et à l'Assemblée générale des mesures spécifiques prises pour renforcer sa capacité de coordination à l'appui du NEPAD et pour accroître l'efficacité et l'utilité de la formule des groupes thématiques compte tenu des mesures proposées dans le présent rapport. | UN | وينبغي لهذه اللجنة أن تقدم تقريرا إلى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والجمعية العامة بشأن التدابير الخاصة المتخذة لتعزيز قدرتها على التنسيق دعماً للشراكة الجديدة ولتحسين كفاءة وفعالية ترتيب المجموعات، مع مراعاة التدابير المقترحة في هذا التقرير. |
Ils ont en outre noté que le rapport rendait bien compte des principaux obstacles qui entravaient la collaboration des organismes des Nations Unies en faveur du NEPAD. | UN | ولاحظ الأعضاء كذلك أن التقرير بيّن العقبات الرئيسية التي تحول دون التعاون الفعال بين وكالات الأمم المتحدة دعماً للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
En tant que membre du G-8, la Russie apporte sa propre contribution tangible à la mise en œuvre des décisions prises par le Groupe des Huit pour appuyer le NEPAD et des mesures conçues pour surmonter les problèmes les plus urgents des pays en développement, en particulier en Afrique. | UN | وتقدم روسيا بوصفها عضواً في مجموعة الثمانية إسهامها الملموس الخاص بها في تنفيذ القرارات التي اتخذتها المجموعة دعماً للشراكة الجديدة في آخر مؤتمر قمة عقدته، والتدابير المصممة للتغلب على أكثر مشاكل البلدان النامية إلحاحاً، وخاصة في أفريقيا. |