"دعم اللامركزية" - Traduction Arabe en Français

    • d'appui à la décentralisation
        
    • Soutenir la décentralisation
        
    • l'appui à la décentralisation
        
    • de décentralisation
        
    • encourager la décentralisation
        
    • à faciliter la décentralisation
        
    Fonds d'affectation spéciale de la CE en faveur du projet d'appui à la décentralisation et aux collectivités locales UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لمشروع دعم اللامركزية والجماعات المحلية
    Projet d'appui à la décentralisation, à la déconcentration et au développement économique local au Bénin UN مشروع دعم اللامركزية والتنمية الاقتصادية المحلية في بنن
    Programme d'appui à la décentralisation en milieu rural UN برنامج دعم اللامركزية في المناطق الريفية
    d) Soutenir la décentralisation, la révision de la Constitution de 1991 et l'adoption des textes législatifs pertinents ; UN (د) دعم اللامركزية ومراجعة دستور عام 1991 وإصدار التشريعات ذات الصلة؛
    Le renforcement des capacités doit s'orienter, entre autres, vers l'appui à la décentralisation et aux mécanismes participatifs de gestion des villes. UN ويحتاج بناء القدرات إلى أن يوجه نحو جملة أمور منها دعم اللامركزية وعمليات الإدارة الحضرية التشاركية.
    Le plan de décentralisation constitue une stratégie à long terme qui vise à rendre les opérations plus efficientes. UN 45 - وهناك استراتيجية ذات أمد أطول لزيادة الكفاية في تنفيذ العمليات تتمثل في الخطة الرامية إلى دعم اللامركزية.
    Dans tous les pays de la région, qu'ils soient de structure fédérale ou unitaire, elle a beaucoup fait pour encourager la décentralisation. UN وشارك البنك مشاركة واسعة في دعم اللامركزية في المنطقة عامة، سواء في الدول الاتحادية أو الموحدة.
    317. Parmi les dispositions prises pour créer au PNUD un esprit qui le pousse à enrichir constamment son expérience, on pouvait citer la diffusion auprès des bureaux de pays du guide de la refonte et le perfectionnement des systèmes destinés à faciliter la décentralisation, en particulier en ce qui concerne les moyens humains et financiers. UN ٣١٧ - ومن الخطوات اﻷخرى المتخذة لكفالة أن يصبح برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي منظمة تعليم، توزيع الدليل المرجعي للبرنامج اﻹنمائي في مجال إدارة التغيير على المكاتب القطرية، وتنقيح نظم دعم اللامركزية ولا سيما في مجالات إدارة الموارد البشرية وإدارة الموارد المالية.
    Projet d'appui à la décentralisation et au développement local - Mauritanie UN مشروع دعم اللامركزية والتنمية المحلية في موريتانيا
    Fonds d'affectation spéciale de la CEE en faveur du projet d'appui à la décentralisation et aux collectivités locales UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لمشروع دعم اللامركزية والحكم المحلي
    CEE : Projet d'appui à la décentralisation et aux collectivités locales UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لمشروع دعم اللامركزية والحكم المحلي
    Programme d'appui à la décentralisation en milieu rural UN برنامج دعم اللامركزية في المناطق الريفية
    Certains programmes ont été conçus pour concrétiser cette vision, notamment le programme d'aide aux initiatives locales et le programme d'appui à la décentralisation et au renforcement de la société civile. UN وتم وضع عدد من البرامج بجعل هذه الرؤية واقعا، بما في ذلك برنامج دعم المبادرات الشعبية وبرنامج دعم اللامركزية وتعزيز المجتمع المدني.
    Fonds belge pour la sécurité alimentaire - projet d'appui à la décentralisation, à la déconcentration et au développement économique local au Bénin UN الصندوق البلجيكي للأمن الغذائي - مشروع دعم اللامركزية واللاتركز والتنمية الاقتصادية المحلية في بنن
    France - projet d'appui à la décentralisation et au développement local (Mauritanie) UN فرنسا - مشروع دعم اللامركزية والتنمية المحلية - موريتانيا
    À la demande des pays de programme, un certain nombre de bureaux de pays du PNUD ont commencé à Soutenir la décentralisation et la gouvernance locale. UN 20 - وبناء على طلب البلدان المستفيدة من البرنامج، يشارك عدد من المكاتب القطرية التابعة للبرنامج الإنمائي في دعم اللامركزية والحكم المحلي.
    Le renforcement des capacités doit s'orienter, entre autres, vers l'appui à la décentralisation et aux mécanismes participatifs de gestion des villes. UN ويحتاج بناء القدرات إلى أن يوجه نحو جملة أمور منها دعم اللامركزية وعمليات الإدارة الحضرية التشاركية.
    Le renforcement des capacités doit s'orienter, entre autres, vers l'appui à la décentralisation et aux mécanismes participatifs de gestion des villes. UN وثمة حاجة لأن يوجه بناء القدرات نحو جملة أمور منها دعم اللامركزية وعمليات الإدارة الحضرية التشاركية.
    17. Au Népal, deux programmes de décentralisation appuyés par le PNUD, le Programme participatif de développement des districts et le Programme de gestion locale des affaires publiques, contribuent toujours à renforcer les capacités de planification et d'administration d'organes élus localement dans 40 des 75 districts que compte le Népal. UN ١٧ - وفي نيبال، يواصل برنامجا دعم اللامركزية اللذين يدعمهما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وهما برنامج التنمية المحلية القائمة على المشاركة وبرنامج الحكم المحلي، تعزيز القدرات التخطيطية والإدارية للهيئات المنتخبة محليا في ٤٠ منطقة من مناطق نيبال الخمس والسبعين.
    :: Promotion de mesures visant à encourager la décentralisation, la délégation d'attributions et la programmation pluriannuelle parmi les organismes des Nations Unies qui s'occupent du développement afin de faciliter leur participation aux mécanismes de coordination au niveau des pays (par. 45) [E.1c.1] UN :: تعزيز التدابير الرامية إلى دعم اللامركزية وتفويض السلطات والبرمجة المتعددة السنوات لدى كل مؤسسات الأمم المتحدة الإنمائية تيسيرا لمشاركتها في آليات التنسيق على المستوى القطري (الفقرة 45) [هاء-1ج-1]
    317. Parmi les dispositions prises pour créer au PNUD un esprit qui le pousse à enrichir constamment son expérience, on pouvait citer la diffusion auprès des bureaux de pays du guide de la refonte et le perfectionnement des systèmes destinés à faciliter la décentralisation, en particulier en ce qui concerne les moyens humains et financiers. UN ٣١٧ - ومن الخطوات اﻷخرى المتخذة لكفالة أن يصبح برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي منظمة تعليم، توزيع الدليل المرجعي للبرنامج اﻹنمائي في مجال إدارة التغيير على المكاتب القطرية، وتنقيح نظم دعم اللامركزية ولا سيما في مجالات إدارة الموارد البشرية وإدارة الموارد المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus