Services d'appui à la Base de soutien logistique des Nations Unies | UN | دائرة خدمات دعم قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
Audit du service d'appui à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi | UN | مراجعة دائرة خدمات دعم قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
Services d'appui à la Base de soutien logistique des Nations Unies | UN | دائرة خدمات دعم قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
Ressources humaines : Services d'appui à la Base de soutien logistique | UN | الموارد البشرية: دائرة خدمات دعم قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
En outre, le médecin informerait le Chef des Services d'appui de la Base de soutien logistique des normes médicales applicables au recrutement, aux absences et aux évacuations sanitaires, conformément aux principes et directives de l'Organisation des Nations Unies. | UN | إضافة إلى ذلك، سيسدي المسؤول الطبي المشورة إلى رئيس دائرة خدمات دعم قاعدة اللوجستيات بشأن المعايير الطبية للتوظيف والغياب، فضلا عن عمليات التقييم الطبي وفقا لسياسات الأمم المتحدة ومبادئها التوجيهية. |
Ressources humaines : services d'appui à la Base de soutien logistique des Nations Unies | UN | الموارد البشرية: خدمات دعم قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
Services d'appui à la Base de soutien logistique des Nations Unies | UN | دائرة خدمات دعم قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
Service d'appui à la Base de soutien logistique des Nations Unies | UN | دائرة خدمات دعم قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
Bureau du Chef du Service d'appui à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi | UN | مكتب رئيس دائرة خدمات دعم قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
Bureau du Chef du Service d'appui à la Base de soutien logistique | UN | مكتب مدير دائرة خدمات دعم قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
Services d'appui à la Base de soutien logistique | UN | دائرة خدمات دعم قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
Les Services d'appui à la Base de soutien logistique sont chargés de la gestion et de l'administration de la Base. | UN | 11 - تتولى دائرة خدمات دعم قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات إدارة القاعدة وتسييرها. |
Services d'appui à la Base de soutien logistique des Nations Unies | UN | خدمات دعم قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
Services d'appui à la Base de soutien logistique des Nations Unies | UN | خدمات دعم قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
Il serait procédé au transfert à l'infirmerie d'un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national (poste d'infirmière), dont le titulaire relèverait du Chef des Services d'appui à la Base de soutien logistique des Nations Unies. | UN | 31 - وستنقل وظيفة ممرض من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى العيادة الطبية، وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولا أمام رئيس دائرة خدمات دعم قاعدة اللوجستيات. |
Effectif proposé 2007/08 Bureau d'appui à la Base de soutien logistique des Nations Uniesa | UN | خدمات دعم قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات(أ) |
Dans le nouvel organigramme proposé, les chefs des trois subdivisions qui seraient créées, à savoir les Services d'appui à la Base de soutien logistique, les Services logistiques et les Services des transmissions et de l'informatique, et les chefs des unités hébergées - pour les questions administratives - rendraient tous compte au chef de l'administration. | UN | وفي الهيكل الجديد المقترح، يكون رؤساء الدوائر المقترحة الثلاث - وهي دوائر خدمات دعم قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، والخدمات اللوجستية، وخدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، - ورؤساء الوحدات المستضافة، فيما يخص المسائل الإدارية، مسؤولين أمام كبير الموظفين الإداريين. |
En raison du transfert du Bureau des services généraux et de la sécurité au Bureau du Chef de l'administration ainsi que de l'infirmerie aux Services d'appui à la Base de soutien logistique des Nations Unies, le Groupe du courrier et de la valise diplomatique auprès de l'ancienne Section des services généraux a maintenant été absorbé par la Section de la gestion du matériel. | UN | 25 - وبالنظر إلى إدماج مكتب شؤون الأمن في مكتب كبير الموظفين الإداريين والعيادة الطبية في دائرة خدمات دعم قاعدة اللوجستيات، فإن وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية، التي كانت ضمن قسم الخدمات العامة السابق، أصبحت الآن تابعة لقسم إدارة الممتلكات. |
Afin de regrouper tous les services d'appui de la Base au sein d'une entité unique, il est proposé de transférer le poste d'infirmier/infirmière de l'infirmerie à la Section des services généraux. | UN | 41 - بهدف تجميع كل خدمات دعم قاعدة اللوجستيات في وحدة واحدة، يقترح نقل وظيفة الممرضة في العيادة الطبية من تلك الوحدة التنظيمية المستقلة، للعمل تحت إشراف رئيس قسم الخدمات العامة. |
La Base doit exécuter des produits dans les domaines d'activité suivants : services d'appui de la Base, services de logistique et services relatifs aux technologies de l'information et des communications. | UN | وسيتعين على قاعدة اللوجستيات تقديم مدخلاتها في المجالات الوظيفية التالية: خدمات دعم قاعدة اللوجستيات؛ والخدمات اللوجستية؛ وخدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات. |
Service d'appui de la Base Le Service d'appui de la Base a été créé pour assurer le soutien logistique autonome des opérations de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. | UN | 27 - أُسست دائرة خدمات دعم قاعدة اللوجستيات للاضطلاع بمسؤولية تحقيق الاكتفاء الذاتي لعمليات قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي. |