"دعونا نحاول" - Traduction Arabe en Français

    • Essayons
        
    Essayons de voir si une nouvelle architecture appuyée sur une nouvelle infrastructure peut se dessiner. UN دعونا نحاول تقييم ما إذا كانت البنى التحتية الجديدة تدعم الهيكل الأمني الجديد الآخذ في الظهور.
    Je voudrais donc proposer ce qui suit. Essayons d'organiser une conférence mondiale visant à réduire la haine. UN لذلك أود أن أقترح ما يلي: دعونا نحاول تنظيم مؤتمر على صعيد العالم بأسره يستهدف تخفيض حدة الكراهية.
    Essayons d'utiliser le site comme si c'était prévu, pour l'engager. Open Subtitles حسنا، دعونا نحاول استخدام الموقع كما هو المقصود به لغرض أستأجاره
    Tu sais quoi, Essayons celle qui est chère. Open Subtitles هل تعرف ما هي، دعونا نحاول على واحدة مكلفة.
    Essayons de comprendre ce que nous allons faire ensuite. Open Subtitles دعونا نحاول معرفة ما نحن عليه سأفعل المقبل.
    Essayons donc dans le sens inverse de ce Noël. Open Subtitles لذلك دعونا نحاول في عكس عيد الميلاد هذا العام.
    Comme on ne sait pas ce que cette bête est capable, Essayons de trouver qui il est. Open Subtitles وبما أننا لانعرف مايكون قادراً عليه هذا الوحش دعونا نحاول على الاقل معرفة من يكون أولاً
    Essayons de nous amuser un peu, d'accord ? Open Subtitles دعونا نحاول أن نحظى ببعض المتعة، هلا فعلنا ؟
    Essayons de nous entendre. Open Subtitles لذا دعونا نحاول ونُحسن الحديث لبعضنا البعض.
    Ok. Essayons de savoir avec plus de précision où ils le gardent. Open Subtitles حسنا، دعونا نحاول أن نستكشف أين يحتجزونه.
    Très bien, les gars, Essayons les directions basiques. Open Subtitles حسناً، ياشباب دعونا نحاول في بعض الاتجاهات الاساسية.
    On n'est pas loin de craquer, mais Essayons de garder la tête froide. Open Subtitles أعلم بأنك تعلمين ذلك دعونا نحاول استخدام ذكائنا
    Essayons d'être constructifs. Open Subtitles دعونا نحاول أن نكون بنائين, هل لنا أن نحاول ؟
    Essayons tous de mieux faire la prochaine fois. Open Subtitles دعونا نحاول جميعا لنكون أفضل المرة القادمة
    Essayons de recréer ce moment toute notre vie avec la drogue. Open Subtitles يارفاق , دعونا نحاول أن نعيد هذا الشعور لبقية حياتنا , يالمخدرات
    Oui, Essayons ce nouveau resto de fromages et vins. Open Subtitles نعم، نعم، دعونا نحاول هذا النبيذ الجديد ومكان الجبن
    Je veux que tous les deux vous fermiez les yeux, prenez une profonde respiration, et Essayons de se reconnecter avec certains de ces sentiments que vous avez eu lorsque vous avez décidé de vous marier. Open Subtitles أريد كليكما أن تغمضا أعينكما و تأخذا نفساً عميقاً و دعونا نحاول و نعيد الربط
    Essayons d'aller à toutes les soirées que l'on peut Open Subtitles دعونا نحاول ان نحضر جميع الحفلات بقدر المستطاع
    Essayons donc ensemble de respecter nos engagements et d'offrir 45 jours de silence des armes et d'arrêt de la violence au bénéfice des millions de civils touchés par les conflits et de la communauté internationale toute entière. UN دعونا نحاول معا الوفاء بالتزاماتنا وإسكات أسلحتنا وإنهاء كل أشكال العنف مدة 45 يوما، لفائدة الملايين من المدنيين المتضررين من الصراع والمجتمع الدولي برمته.
    Ouais, Essayons de le rester. Open Subtitles نعم، دعونا نحاول أن يبقيه بهذه الطريقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus