"دعيني فقط" - Traduction Arabe en Français

    • Laisse-moi juste
        
    • Laisse moi juste
        
    • Laissez-moi juste
        
    • Laisse-moi te
        
    • Laissez moi
        
    • Laissez-moi vous
        
    - Tu sais, si tu me laisses juste... - Non, Laisse-moi juste... (gasps) Zoe: Open Subtitles أتعلم , دعني فقط 000 لا , بل دعيني فقط 000
    Eh bien, pendant que ton esprit étroit formule une réaction, Laisse-moi juste te dire, je suis super bon pour ça. Open Subtitles حسنا خلال ماكان عقلك الصغير يحلل رده فعله دعيني فقط القول اني فعلا عبقري بهذا الأمر
    Laisse moi juste ouvrir ces rideaux que je puisse mieux y voir. Open Subtitles دعيني فقط أفتح هذه الستائر حتى أستطيع الرؤية بشكلٍ أفضل.
    Laisse moi juste, tu sais, laisse ça se faire. Open Subtitles دعيني فقط اترك هذا ، تعلمين ، خارجًا قليلاً فقط
    Laissez-moi juste tamiser la pile de particules qui m'attendent. Open Subtitles دعيني فقط أبحث في كومة الجسيمات التي تنتظرني.
    Bon, Laissez-moi juste aller chercher mes affaires et pointer. Open Subtitles حسنًا، دعيني فقط أذهب لأحضر أشيائي ونخرج
    Puisque j'ai le rôle de la mégère, Laisse-moi te demander : Open Subtitles حسناً، بما أنني ألعب دور الساحرة الشريرة اليوم، دعيني فقط أسال سؤالاً.
    Laisse-moi juste mettre quelque chose d'un peu plus confortable. Open Subtitles دعيني فقط أن أغير لشئ أكثر راحة
    Laisse-moi juste boutonner ma chemise. Open Subtitles دعيني فقط أزرر قميصي
    Laisse-moi juste finir ça, d'abord. Open Subtitles حسناً. دعيني فقط أُنهى هذا أولاً.
    Nous célébrons ta victoire qui, Laisse-moi juste dire... Open Subtitles نحن نحتفل بانتصارك ... والذي دعيني فقط اقول
    Putain, Laisse-moi juste ramasser mon cœur par terre. Open Subtitles دعيني فقط ألتقط قلبي من الأرضية اللعينة
    Ok, je suis prête. Laisse-moi juste prendre les médocs que j'ai pour Deke. Oh, c'est mignon. Open Subtitles حسنٌ، إنّي مستعدة، دعيني فقط أحضر الدواء الذي جلبته لـ(ديك).
    Laisse moi juste fermer. Ce serait bien. Open Subtitles دعيني فقط أغلق المحل - سيكون ذلك لطيفا -
    Laisse moi juste arranger ces entrailles. Open Subtitles دعيني فقط أجعل هذه الأمعاء منفوشة
    Laisse moi juste te parler. Open Subtitles دعيني فقط اتكلم معك
    Ouai, Laisse moi juste... dis au revoir à quelques gens. Open Subtitles نعم , دعيني فقط اودع بعض الناس
    Laissez-moi juste fermer la porte. Open Subtitles دعيني فقط أغلق الباب
    Oh, oui, bien sûr. Bien sûr. Laissez-moi juste de sortir de votre chemin. Open Subtitles نعم بالتأكيد دعيني فقط أبتعد من طريقك
    - Euh, Laissez-moi juste obtenir de l'argent pour cela. Open Subtitles - دعيني فقط.. أخرج بعض المال من أجل هذا.
    Donc au lieu de te donner la réponse à ce que tu viens de me demander, Laisse-moi te dire que le temps que tu perds à t'inquiéter pour Frank est du temps que tu devrais utiliser pour qu'Annalise apprenne ton nom. Open Subtitles اذا افضل ان اقول لك الاجابة لما سالتي للتو دعيني فقط اقول الوقت الذي تضيعينه
    S'il vous plait, Laissez moi reprendre du début juste une fois. Open Subtitles من فضلكِ، دعيني فقط أبدأ مجدداً، مرة أخرى فقط
    Maintenant, Laissez-moi vous dire, je m'occupe de ce groupe depuis deux ans maintenant, et je n'ai jamais entendu un parent qui ait résolu ce problème. Open Subtitles دعيني فقط ان اقول انا ادير هذا الفريق من سنتين و لم اسمع قط عن والد استطاع فهم ذلك صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus