"دفتري" - Traduction Arabe en Français

    • mon carnet
        
    • mon cahier
        
    • mon journal
        
    • mon livre
        
    • sur les livres comptables
        
    • notes
        
    • agenda
        
    • mon calepin
        
    Chaque fois que je rencontrais un noir, je mettais un trait dans mon carnet, et chaque fois, je me demandais si cet homme ne pouvait pas être mon père. Open Subtitles وفي كل مرّة كنت أقابل شخصاً أسوداً جديداً، كنتُ أضع علامة في دفتري. وفي كل مرّة كنت أقابل رجلاً أسوداً،
    Mon agenda, mon carnet, mon téléphone, le tableau de service, tout. Open Subtitles التقويم ، دفتري الخاص ‎هاتفي المحمول وقائمتي ، كل شيء
    J'avais ce petit cahier... et à chaque fois que je rencontrais un noir, je l'écrivais dans mon cahier. Open Subtitles كانلديّدفترصغير.. وفي كل مرة كنت أقابل شخصاً أسوداً جديداً، كنتُ أضع علامة في دفتري.
    Je lisais mon journal la nuit passée... Open Subtitles أنه فقط... كُنتُأَقْرأُ خلال دفتري ليلة أمس...
    C'est mon livre d'idées. Open Subtitles هذا دفتري, هذا سجل أفكاري.
    Il serait conforme à ce principe d'exclure également les transferts par remise sans endossement nécessaire ou par inscription sur les livres comptables s'ils sont régis par le droit cambiaire. UN ويتسق مع ذلك النهج أن تستبعد أيضا عمليات النقل بالتسليم دون ما يلزم من تظهير أو بتسجيل دفتري اذا كان ينظمها قانون بشأن الصكوك القابلة للتداول.
    Je range mon carnet. Open Subtitles أعرف كيف أضع دفتري في جيبي يا سيدي
    - Tu dois partir. - Pas sans mon carnet. Open Subtitles ـ عليك أن ترحل ـ لن أرحل من دون دفتري
    Maman, j'ai une lettre dans mon carnet. Open Subtitles أمي,لدي رسالة في دفتري تقول أن عليكِ أن...
    Je dois juste le noter dans mon carnet. Open Subtitles فقط يجب أن أدونها في دفتري
    Vous avez lu mon carnet et distribué des photocopies. Open Subtitles قمت بقراءة دفتري ، و ثم صورته
    - Fiche le camp. - Rendez-moi mon carnet! Open Subtitles ـ ارحل عن هنا ـ أعد إلي دفتري!
    Je dessinais sans cesse dans mon cahier, et sur mon banc, et sur les murs. Open Subtitles قضيت معظم وقتي ارسم في دفتري وعلى طاولتي وعلى الجدران
    Chez mon cousin, j'ai oublié mon cahier. Open Subtitles أمس كنت في منزل إبن عمي وتركت دفتري هناك، سّـيدي
    Vire tes pieds puants de mon cahier, mec. Open Subtitles أنزل قدميك القذرتين عن دفتري يا رجل
    Cela va dans mon journal. Open Subtitles سوف أدوّن هذا على دفتري
    - Ton journal secret. - mon journal secret? Open Subtitles دفترك السري - دفتري السري؟
    Vous avez mon livre. Open Subtitles بحوزتك دفتري
    63. Selon un avis exprimé dans le cadre du même débat, les transferts d'effets de commerce par inscription sur les livres comptables d'un dépositaire devraient également être exclus. UN 63- وأعرب أثناء المناقشة عن رأي مؤداه أن عمليات نقل الصكوك القابلة للتداول عن طريق قيد دفتري في حسابات الايداع ينبغي أن تُستبعد أيضا.
    Article 4: Nous somme favorables à l'exclusion, au paragraphe 1, des transferts d'effets de commerce effectués par inscription sur les livres comptables d'un dépositaire sans remise ou endossement ainsi que des transferts par simple remise sans endossement nécessaire. UN المادة 4: نحن نؤيد الاستبعاد في الفقرة 1 لعمليات نقل الصكوك القابلة للتداول التي تجرى بقيد دفتري في حسابات محل الايداع بدون تسليم أو تظهير وكذلك عمليات النقل التي تجرى بمجرد التسليم بدون ما يلزم من تظهير.
    Ce sont mes notes d'Afrique. Open Subtitles هذا دفتري من أفريقيا
    Mon agenda est rempli de gens qui attendent une chirurgie avec une histoire aussi déchirante que celle-ci. Open Subtitles ‫دفتري مليء بمرضى ينتظرون الجراحة ‫بقصص مفجعة كهذه تمامًا.
    Comme mon calepin n'arrivait pas à lui donner une vision interne de mon problème, Open Subtitles "بما أنّ دفتري لم يمنحه أيّ إدراك لمشكلتي"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus