| Chaque fois que je rencontrais un noir, je mettais un trait dans mon carnet, et chaque fois, je me demandais si cet homme ne pouvait pas être mon père. | Open Subtitles | وفي كل مرّة كنت أقابل شخصاً أسوداً جديداً، كنتُ أضع علامة في دفتري. وفي كل مرّة كنت أقابل رجلاً أسوداً، |
| Mon agenda, mon carnet, mon téléphone, le tableau de service, tout. | Open Subtitles | التقويم ، دفتري الخاص هاتفي المحمول وقائمتي ، كل شيء |
| J'avais ce petit cahier... et à chaque fois que je rencontrais un noir, je l'écrivais dans mon cahier. | Open Subtitles | كانلديّدفترصغير.. وفي كل مرة كنت أقابل شخصاً أسوداً جديداً، كنتُ أضع علامة في دفتري. |
| Je lisais mon journal la nuit passée... | Open Subtitles | أنه فقط... كُنتُأَقْرأُ خلال دفتري ليلة أمس... |
| C'est mon livre d'idées. | Open Subtitles | هذا دفتري, هذا سجل أفكاري. |
| Il serait conforme à ce principe d'exclure également les transferts par remise sans endossement nécessaire ou par inscription sur les livres comptables s'ils sont régis par le droit cambiaire. | UN | ويتسق مع ذلك النهج أن تستبعد أيضا عمليات النقل بالتسليم دون ما يلزم من تظهير أو بتسجيل دفتري اذا كان ينظمها قانون بشأن الصكوك القابلة للتداول. |
| Je range mon carnet. | Open Subtitles | أعرف كيف أضع دفتري في جيبي يا سيدي |
| - Tu dois partir. - Pas sans mon carnet. | Open Subtitles | ـ عليك أن ترحل ـ لن أرحل من دون دفتري |
| Maman, j'ai une lettre dans mon carnet. | Open Subtitles | أمي,لدي رسالة في دفتري تقول أن عليكِ أن... |
| Je dois juste le noter dans mon carnet. | Open Subtitles | فقط يجب أن أدونها في دفتري |
| Vous avez lu mon carnet et distribué des photocopies. | Open Subtitles | قمت بقراءة دفتري ، و ثم صورته |
| - Fiche le camp. - Rendez-moi mon carnet! | Open Subtitles | ـ ارحل عن هنا ـ أعد إلي دفتري! |
| Je dessinais sans cesse dans mon cahier, et sur mon banc, et sur les murs. | Open Subtitles | قضيت معظم وقتي ارسم في دفتري وعلى طاولتي وعلى الجدران |
| Chez mon cousin, j'ai oublié mon cahier. | Open Subtitles | أمس كنت في منزل إبن عمي وتركت دفتري هناك، سّـيدي |
| Vire tes pieds puants de mon cahier, mec. | Open Subtitles | أنزل قدميك القذرتين عن دفتري يا رجل |
| Cela va dans mon journal. | Open Subtitles | سوف أدوّن هذا على دفتري |
| - Ton journal secret. - mon journal secret? | Open Subtitles | دفترك السري - دفتري السري؟ |
| Vous avez mon livre. | Open Subtitles | بحوزتك دفتري |
| 63. Selon un avis exprimé dans le cadre du même débat, les transferts d'effets de commerce par inscription sur les livres comptables d'un dépositaire devraient également être exclus. | UN | 63- وأعرب أثناء المناقشة عن رأي مؤداه أن عمليات نقل الصكوك القابلة للتداول عن طريق قيد دفتري في حسابات الايداع ينبغي أن تُستبعد أيضا. |
| Article 4: Nous somme favorables à l'exclusion, au paragraphe 1, des transferts d'effets de commerce effectués par inscription sur les livres comptables d'un dépositaire sans remise ou endossement ainsi que des transferts par simple remise sans endossement nécessaire. | UN | المادة 4: نحن نؤيد الاستبعاد في الفقرة 1 لعمليات نقل الصكوك القابلة للتداول التي تجرى بقيد دفتري في حسابات محل الايداع بدون تسليم أو تظهير وكذلك عمليات النقل التي تجرى بمجرد التسليم بدون ما يلزم من تظهير. |
| Ce sont mes notes d'Afrique. | Open Subtitles | هذا دفتري من أفريقيا |
| Mon agenda est rempli de gens qui attendent une chirurgie avec une histoire aussi déchirante que celle-ci. | Open Subtitles | دفتري مليء بمرضى ينتظرون الجراحة بقصص مفجعة كهذه تمامًا. |
| Comme mon calepin n'arrivait pas à lui donner une vision interne de mon problème, | Open Subtitles | "بما أنّ دفتري لم يمنحه أيّ إدراك لمشكلتي" |