"دفعته" - Traduction Arabe en Français

    • versé par
        
    • paiement
        
    • ai poussé
        
    • classe
        
    • argent
        
    • avez payé
        
    • versés par
        
    • avaient poussé
        
    • l'ai
        
    • a poussé
        
    • j'ai payé
        
    • prix
        
    • l'a
        
    • bousculé
        
    • de sa
        
    À cet égard, le montant versé par la ville de Boisbriand et ses assureurs constitue une réparation appropriée de la violation du Pacte à laquelle le Comité a conclu. UN وفي هذا الصدد، فإن المبلغ الذي دفعته مدينة بوابريون والجهات المؤمِّنة لها ينصف بشكل كافٍ من انتهاك أحكام العهد الذي ثبت لدى اللجنة.
    En outre, les justificatifs de paiement pertinents ne correspondent qu'à une partie du montant réclamé. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الأدلة الداعمة تعكس ما دفعته شركة آتكينز بالنسبة لجزء فقط من المبلغ المطالب به.
    Après quelques instants, je l'ai poussé dans la rivière, et laissé le courant l'emporter. Open Subtitles بعد فترة، دفعته للنهر، وتركت التيار يأخذه حيثما يأخذه.
    Diplômé premier de sa classe à l'institut technologique de Virginie. Open Subtitles تخرج الأول على دفعته من معهد فيرجينيا للتقنيات
    Insinues-tu que tu peux en avoir plus pour ton argent dans ce spa que moi, frérot ? Open Subtitles هل تشير إلى أنه يمكنك الحصول على المزيد مما دفعته من نقود في هذا المنتجع مما يمكنني , يا صاح ؟
    Vous avez payé pour deux jours avant que les cartes de crédit soient inutilisables. Open Subtitles هذا ما دفعته لي قبل انهيار نظام البطاقات الإئتمانية
    En 2008, 25 000 hectares de forêts et hautes-terres ont été placés sous gestion conservatoire, grâce aux 36 millions de pesos versés par les utilisateurs de services et 36 millions de pesos versés par la Commission nationale des forêts. UN وفي عام 2008، جرى وضع 000 25 هكتار من الغابات والمرتفعات تحت إدارة حمائية، ويعود الفضل في ذلك لمبلغ 36 مليون بيسو دفعه المستفيدون من الخدمة ومبلغ 36 مليون بيسو دفعته اللجنة الوطنية للغابات.
    Les commentaires de cette disposition présentés par le Rapporteur spécial ne fournissent aucune explication sur les raisons qui l'avaient poussé à la proposer. UN ولا توفر التعليقات التي عرضها المقرر الخاص بشأن هذا الحكم() أي إيضاح للأسباب التي دفعته إلى اقتراحها.
    Ne te soucie pas de ça, je l'ai déjà payé. Open Subtitles لا داعي لتحمل همَّ ذلك، لأنّي دفعته بالفعل.
    Tu connais la suite des événements qui l'a poussé à te trahir. Open Subtitles أنت تعرفين سلسلة الأحداث التي دفعته إلى هذا الحد و أن يخونك
    Mec, vu combien j'ai payé pour les billets... 500 dollars, mec. C'est la deuxième rangée. Open Subtitles يا صاح، بقدر المال الذي دفعته من أجل تذاكرهم، 500 ألف دولار، أتحدث عن صفين خلف مقاعد البدلاء
    120. Le deuxième montant est constitué d'un dépôt de DK 1 000 versé par Lescomplekt à Al Jahra afin de garantir l'installation d'une ligne téléphonique. UN 120- ويتمثل المبلغ الثاني في عربون يعادل 000 1 دينار كويتي دفعته ليكومبلكت إلى الجهرة لتأمين تركيب خط هاتفي.
    En conséquence, dans la mesure où l'indemnité que pourrait recommander le Comité ferait double emploi avec le montant versé par l'ECGD, John Laing serait tenu de rembourser ce montant à l'ECGD. UN وعليه، تكون شركة جون لينغ ملزمة بإعادة هذا المبلغ إلى إدارة ضمان الائتمانات التصديرية بقدر ما تتشابك توصية هذا الفريق مع المبلغ الذي دفعته إدارة ضمان الائتمانات التصديرية.
    Le dernier paiement des Comores, d'un montant de 20 000 dollars, avait été reçu en septembre 2013. UN وآخر مبلغ دفعته جزر القمر تم تلقيه في أيلول/سبتمبر 2013 ويبلغ مقداره 000 20 دولار.
    Je l'ai poussé à m'entraîner. Je l'ai poussé à m'aider. Open Subtitles أنا المسؤول، دفعته ليدربني دفعته لمساعدتي
    était troisième de sa classe au lycée. Open Subtitles هو أنه تخرج ثالثاً على دفعته من المدرسة الثانوية
    Aves tout l'argent que m'ont coûtées tes études... j'attendais plus de compétition. Open Subtitles بعد كل ما دفعته من أجل تعليمك كنت أرجو منافسة أقوى
    Cela fait partie du jeu pour lequel vous avez payé. Open Subtitles هذا هو جزء من اللعبة الذي دفعته ل.
    b Ce montant s'ajoute aux 60 000 dollars précédemment versés par l'Organisation. UN (ب) بالإضافة إلى مبلغ 000 60 دولار الذي دفعته الأمم المتحدة من قبل.
    Les commentaires de cette disposition présentés par le Rapporteur spécial ne fournissent aucune explication sur les raisons qui l'avaient poussé à la proposer. UN ولا يرد في الشروح التي قدمها المقرر الخاص بشأن هذا الحكم() أي تفسير للأسباب التي دفعته إلى اقتراحه.
    - Je l'ai juste un peu guidé. Wolfram Hart ont dû le prendre mal. Open Subtitles هذا الطفل محظوظ انه هرب اليك لقد دفعته في الاتجاه الصحيح
    Il avait raison. Dans ces circonstances, avoir raison a pu être ce qui l'a poussé au suicide. Open Subtitles في مثل هذا الظرف، فإن مسألة كونه محقاً، قد تكون نقطة التحول التي دفعته للإنتحار
    C'est le prix que j'ai payé pour être moi. Open Subtitles والثمن الذي دفعته لكي اكون أنا انني اعرف ذلك الان ، بصدق
    Au prix de ma thérapie, je peux me payer 2 putes de luxe qui me diront ce que je veux entendre. Open Subtitles مقابل ما دفعته لجلسات الطبيب بإمكاني إحضار عاهرتان مكلفتان مستعدتان لتخبراني بأي ما أريد تطلع للجانب المشرق
    Bien que l’auteur ait changé sa première version des faits, il a donné une explication logique des raisons pour lesquelles il l’a fait. UN وبالرغم من أن مقدم البلاغ غيﱠر النسخة اﻷولى من روايته للوقائع فإنه أعطى تفسيرا منطقيا لﻷسباب التي دفعته لذلك.
    Je l'ai bousculé, il m'a bousculé... Open Subtitles فقط تطور الأمر ، لقد دفعته ، و دفعني هو بالمثل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus