"دفعتين" - Traduction Arabe en Français

    • deux reprises
        
    • deux étapes
        
    • deux versements
        
    • deux lots
        
    • deux tranches
        
    • en deux
        
    • deux fois
        
    • deux vagues
        
    • paiements
        
    • deux promotions
        
    • deux attaques successives
        
    • poussées
        
    À 19 h 15, l'artillerie israélienne a bombardé le littoral et la plaine de Qlaïlé-Tyr pendant que des hélicoptères attaquaient à deux reprises la région susmentionnée. UN ـ وفي الساعة ١٥/١٩ تعرض شاطئ وسهل بلدة القليلة ـ صور لقصف مدفعي في حين أغارت المروحيات على دفعتين على المنطقة المذكورة.
    — Entre 19 heures et 19 h 15, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque en deux étapes contre Wadi al-Qayssiya et tiré quatre missiles air-sol. UN - بين الساعة ٠٠/١٩ و ١٥/١٩ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على دفعتين على وادي القيسية ملقيا ٤ صواريخ جو - أرض.
    Il n'a reçu que deux versements partiels de 60 000 dollars chacun pour cette mission, en 2008. UN وتلقت فقط دفعتين من السداد الجزئي تبلغ كل منها 000 60 دولار فيما يتعلق بتلك البعثة، في عام 2008.
    Le concentré d'uranium provenant du Portugal a été expédié en deux lots. UN وراسب اليورانيوم الذي تم شراؤه من البرتغال جرى توريده على دفعتين.
    Par conséquent, un montant de 5,6 millions de dollars des États-Unis serait disponible au titre de l'assistance d'urgence après conflit et sera décaissé en deux tranches de six mois. UN وبعد ذلك سيتوفر مبلغ 5.6 مليــون دولار من دولارات الولايات المتحدة تحت بند المساعدة الطارئة التي تقدم بعد انتهاء الصراع، يصرف على دفعتين مدة كل منهما ستة أشهر.
    Cette contribution, appelée Fonds de Bonn, est versée au secrétariat en deux fois. UN وتحول هذه المساهمة، التي تعرف بصندوق بون، إلى الأمانة في شكل دفعتين في العام.
    Suite à la recrudescence des attaques de l'UNITA au nord de l'Angola, deux vagues de réfugiés ont traversé la frontière à Kimvula. UN وأدى تزايد الهجمات التي يشنها يونيتا في شمال أنغولا إلى عبور دفعتين من اللاجئين الحدود عند كيمفولا.
    À 22 h 50, l'aviation militaire israélienne a attaqué à deux reprises la route reliant Hârouf à Jibchit. UN ـ وفي الساعة ٥٠/٢٢ أغـــار الطيران الحربي الاسرائيلي على دفعتين على طريق عام حاروف ـ جبشيت.
    — Entre 19 h 10 et 19 h 30, l'aviation militaire israélienne a bombardé à deux reprises les alentours de Chou'aytiya et de Zibqin, tirant trois missiles air-sol. UN - الساعة ١٠/١٩ و ٣٠/١٩ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على دفعتين على خراج بلدتي الشعيتية وزبقين ملقيا ٣ صواريخ جو - أرض.
    Après avoir effectué, à deux reprises, des essais dans les locaux du vendeur, l’acheteur a dénoncé les défauts en mentionnant au vendeur les réparations et améliorations nécessaires. UN وبعد القيام بتجارب على دفعتين في مواقع البائع ، رفض المشتري العيوب وذكر للبائع الاصلاحات والتحسينات الضرورية .
    — À 11 h 30, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque en deux étapes contre la zone située entre les villes de Qabrikha et Touline. UN - الساعة ٣٠/١١ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على المنطقة الواقعة بين بلدتي قبريخا وتولين على دفعتين.
    — Entre 21 h 50 et 21 h 55, l'aviation israélienne a survolé la région du Sud, lancé une attaque en deux étapes contre Wadi al-Qayssiya et tiré quatre missiles air-sol. UN - بين الساعة ٥٠/٢١ والساعة ٥٥/٢١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب حيث أغار على دفعتين على وادي القيسية ملقيا ٤ صواريخ جو - أرض.
    Suivant les dispositions actuellement envisagées, chaque ex-combattant percevra, en deux versements, une allocation de ressources temporaire en monnaie locale. UN وحسبما هو مقرر في الوقت الراهن، سيتلقى كل مقاتل سابق بدلا يمثل شبكة أمان انتقالية يدفع له على دفعتين بالعملة المحلية.
    Cette indemnité est payée en deux versements de 100 dollars chacun, l'un au moment de la prise de fonctions et l'autre après six mois de service. UN ويُدفع هذا البدل على دفعتين: ١٠٠ دولار عند الوصول إلى منطقة البعثة و ١٠٠ دولار عند إتمام ستة أشهر من الخدمة.
    Le concentré d'uranium provenant du Niger a également été expédié en deux lots. UN وراسب اليورانيوم اﻷصفر الذي تم شراؤه من النيجر شحن أيضا على دفعتين.
    Les pièces justificatives fournies confirment que le montant réclamé a été retenu par l'acheteur et qu'il devait être versé à Mitsubishi, en deux tranches égales, le 20 novembre 1991 et le 20 mai 1993. UN وتؤكد الأدلة المقدمة أن المبلغ المطالب به كان محتجزاً لدى المشتري وأنه أصبح مستحق الدفع لشركة ميتسوبيشي، في دفعتين متساويتين، في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1991 و20 أيار/مايو 1993.
    Onze, mais ils font le parcours deux fois. Open Subtitles .إحدى عشرة سيارة، ولكنهم يحيطون بها على دفعتين
    Il y a eu essentiellement deux vagues d'expulsions. UN ونفذت عمليات الطرد أساسا على دفعتين.
    Sa durée maximum est de 12 mois, avec deux paiements extraordinaires. UN ويدفع لفترة تبلغ 12 شهراً إلى جانب دفعتين اثنتين محددتين.
    L'Alliance des femmes de la République du Bélarus a créé en 1992 une école de commerce, qui a déjà reçu deux promotions d'étudiantes. UN فقد نظم " اتحاد نساء جمهورية بيلاروس " في عام ٢٩٩١ مدرسة لﻷعمال خرجت دفعتين من المستمعات.
    À 12 h 45, l'armée de l'air israélienne a lancé deux attaques successives contre les hauteurs de Jabal Safi et de Mlita. UN - الساعة ٤٥/١٢ أغار الطيران الحربي الاسرائيلي على تلال جبل صافي ومليتا على دفعتين متتاليتين.
    Ces réservoir ont encore une ou deux poussées en réserve... Open Subtitles ربما يمكن أن يبقيّ لنا دفعة أو دفعتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus