Je voudrais rappeler aux membres que les interventions faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. | UN | وأود أن أذكِّـر الأعضاء بأن البيانات التي يدلـى بها ممارسة لحق الرد تقتصر على 10 دقائق للكلمة الأولى و 5 دقائق للكلمة الثانية وتدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Je rappelle aux membres que les interventions faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. | UN | وأود أن أذكٌر الأعضاء بأن الكلمات التي تُلقى ممارسة لحق الرد تحدد مدتها بعشر دقائق للكلمة الأولى، وخمس دقائق للكلمة الثانية وتلقيها الوفود من مقاعدها. |
Je rappelle aux membres que les déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première et à cinq minutes pour la seconde et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. | UN | وأذكر اﻷعضاء بأن البيانات التي تلقى ممارسة لحق الرد محددة بعشر دقائق للكلمة اﻷولى وخمس دقائق للكلمة الثانية وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Je rappelle aux Membres que les déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. | UN | أود أن أذكر اﻷعضاء بأن مدة الكلمات التي تلقى ممارسة لحق الرد محددة بعشر دقائق للكلمة اﻷولى وخمس دقائق للكلمة الثانية. وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Je lui rappelle que les déclarations prononcées dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la deuxième intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. | UN | وأذكره بأن البيانات التي يدلى بها ممارسة لحق الرد تقتصر على عشر دقائق للكلمة اﻷولى وخمس دقائق للكلمة الثانية وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Je rappelle aux délégations que la durée des interventions faites dans l'exercice du droit de réponse est limitée à 10 minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. | UN | ولكني أود أن أذكر اﻷعضاء بأن البيانات التي تلقى ممارسة لحق الرد مدتها عشر دقائق للكلمة اﻷولى وخمس دقائق للكلمة الثانية وتدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Je rappelle aux membres que, conformément à la décision 34/401 de l'Assemblée générale, les interventions faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde intervention, et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. | UN | هل لي أن أذكِّر الأعضاء بأنه وفقا لمقرر الجمعية العامة 401/34 فإن الكلمات التي تلقى ممارسة لحق الرد محددة بعشر دقائق للكلمة الأولى وبخمس دقائق للكلمة الثانية وتدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Je rappelle aux membres que, conformément à la décision 34/401, les déclarations au titre de l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. | UN | وأذكر اﻷعضاء أنه وفقا للمقرر ٤٣/١٠٤ تحدد البيانات التي تلقى ممارسة لحق الرد بمدة عشر دقائق للكلمة اﻷولى وخمس دقائق للكلمة الثانية وتدلى بها الوفود من مقاعدها. |
Je rappelle aux délégations que, conformément à la décision 34/401 de l'Assemblée générale, les interventions faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première et à cinq minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. | UN | واسمحوا لي أن أذكركم أن البيانات التي تلقى ممارسة لحق الرد، وفقا لمقرر الجمعية العامة ٤٠١/٣٤، تقتصر على ١٠ دقائق للكلمة اﻷولى وخمس دقائق للكلمة الثانية وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Le Président (parle en anglais) : Je rappelle aux représentants que la durée des déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse est limitée à 10 minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde intervention, et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): هل لي أن أذكِّر الممثلين أن البيانات التي يدلى بها في ممارسة حق الرد محددة بعشر دقائق للكلمة الأولى وخمس دقائق للكلمة الثانية وينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها. |