"دليلك" - Traduction Arabe en Français

    • preuve
        
    • guide
        
    • preuves
        
    • piste
        
    • indice
        
    • Ton
        
    Et si vous voulez un mandat d'arrêt pour Ghost, j'en signerai un maintenant, mais quelle est votre preuve légitime que Thomas Patrick Egan est Ghost ? Open Subtitles وإذا أردتٍ مذكرة لإعتقال جوست سأوقع واحدة الآن , ولكن ما هو دليلك بالضبط أن توماس باتريك ايجان هو الشبح ؟
    Et si vous voulez un mandat d'arrêt pour Ghost, j'en signerai un maintenant, mais quelle est votre preuve légitime que Thomas Patrick Egan est Ghost ? Open Subtitles وإذا أردتٍ مذكرة لإعتقال جوست سأوقع واحدة الآن , ولكن ما هو دليلك بالضبط أن توماس باتريك ايجان هو الشبح ؟
    Où est votre preuve d'une de ces deux choses ? Open Subtitles اين هو دليلك بالظبط على اي من هذا؟
    Elle vous a trompé. Ton guide spirituel t'as dit ça ? Open Subtitles لقد كانت تخدعك هل أخبرك دليلك الروحي بذلك ؟
    Vous devez trouver vos propres preuves parce que je nierai que ce soit jamais arrivé. Open Subtitles لن تجد دليلك الحقيقي لأنني سأنكر أن هذا حدث
    Vous avez créé cette piste. Vous brassez du vent. Open Subtitles لقد صنعتَ دليلك أيها العبقري، لقد كنتَ تطارد ذيلك.
    Voilà Ton premier indice, Sherlock. Elle s'appelait Rose Dawson. Open Subtitles هناك دليلك الأول،شيرلوك إسمها كان روز دوسن, عد إذن
    Un cheveu roux, c'est ta seule preuve. Open Subtitles كلّ عندك شعر أحمر واحد. هو ما زال دليلك فقط.
    Et bien, voilà ta preuve qu'elle couchait avec quelqu'un. Open Subtitles حسنا هذا دليلك هذا يدل على انها كانت على علاقة
    Quel est le principal élément de preuve sur l'acte d'accusation ? Open Subtitles لكن ماهو دليلك الرئيسي نحو المتهم؟
    Ok, alors. Allons y et trouvons une preuve. Open Subtitles حسناً إذاً فلنذهب لإحضار دليلك
    C'est ça ta preuve ? Open Subtitles أهذا هو دليلك ؟
    "Voici votre preuve:" "une contribution à votre noble projet." Open Subtitles "ها هو دليلك مساهمة منّا في مشروعك النبيل"
    Si cette étude est votre seule preuve... Open Subtitles إن كان دليلك هو مجرد دراسة واحدة
    Si vous cherchez une nouvelle tête, voici le guide vers le meilleur. Open Subtitles إذا كنت تريد رأساً جديداً، فهذا دليلك للأفضل
    Vous auriez du laisser votre coeur être votre guide, pas votre esprit. Open Subtitles يجب أن تدع قليك يكون دليلك في الحياة وليس عقلك
    Sors de mes rêves et de ma voiture: Un guide pour les interdictions d'approcher. Open Subtitles "ابتعد عن أحلامي وكذلك عن سيارتي، هذا دليلك للتعهد بعدم الاقتراب"
    - Des prisonniers de la CIA sur le territoire danois. Voilà les preuves. Open Subtitles سجناء امريكيين على ارض دنماركية وهذا دليلك
    Si vos preuves sont solides,nous vous aiderons à traverser la frontière. Open Subtitles لو كان دليلك مقنعاً سنساعدك في عبور الحدود، لكن...
    Très intéressant. Voyons les preuves. Open Subtitles يبدو هذا مثيرا للاهتمام دعني أستمع الى دليلك على ذلك
    Et tu as décidé de suivre cette piste pendant tes vacances ? Open Subtitles وفكرت بملاحقة خيط دليلك في إجازتك ؟
    Ton père m'a dit que le prochain indice était ici. Open Subtitles لقد أتصل بي والدك وقال أن دليلك الثاني هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus