"دليل التشريع" - Traduction Arabe en Français

    • le Guide
        
    • Guide pour l'incorporation des dispositions-types
        
    • type dans le droit interne
        
    • Guide pour son incorporation
        
    Il ne reste qu'à régler la question dans le Guide, de façon à s'assurer qu'il n'y aura pas de malentendu. UN وأضاف قائلا إنه لا يتبقى إلا تناول المسألة في دليل التشريع لضمان عدم حودث أي التباس.
    Cette question mérite des éclaircissements dans le Guide. UN وباﻹمكان توضيح هذه النقطة في دليل التشريع.
    En outre, il a été déclaré que la question des différents types de certificats concernait l'application pratique des règles uniformes et qu'une référence appropriée dans le Guide d'incorporation pourrait suffire. UN وعـلاوة على ذلك، قيل ان مسألة الأنواع المختلفة من الشهادات تتعلق بالتطبيق العملي للقواعد الموحدة وإن الاشارة المناسبة في دليل التشريع قد تكون كافية.
    Avec l'aide des délégations, des exemples concrets pourraient être inclus dans le Guide pour l'incorporation des dispositions-types. UN وقـال إنـه يمكن ، بمساعدة من الوفود ، إدراج أمثلة واقعية في دليل التشريع .
    le Guide pour l'incorporation des dispositions-types devrait contenir des indications sur le problème des mesures conservatoires. UN وقال إنه ينبغي أن يتضمن دليل التشريع مناقشة لمشكلة اﻹنتصاف المؤقت .
    La question devrait être éclaircie dans le Guide pour l'incorporation des dispositions-types. UN وقال إنه ينبغي توضيح هذه المسألة في دليل التشريع .
    Il pense lui aussi qu'il vaudrait bien mieux supprimer l'article et mentionner sa teneur dans le Guide. UN ووافق على أنه من اﻷفضل أن تناقش هذه المادة ، مع ذكر هذه النقطة في دليل التشريع .
    Une explication sera insérée dans le Guide pour l'incorporation des dispositions-types pour expliquer que les procédures à suivre relèvent de la législation de chaque Etat. UN وسوف يرد في دليل التشريع شرح يفيد بأنه ينبغي ترك اﻹجراءات لكل ولاية قضائية .
    En Iran, il n'existe aucune disposition permettant de demander qu'il soit mis fin à une procédure. Cette question, si elle est évoquée, devrait l'être dans le texte plutôt que dans le Guide. UN وقالت إنه لا يوجد حكم في بلدها ينص على طلب إنهاء اﻹجراء ، وإنه لو عولجت المسألة بأي حال ينبغي أن يكون ذلك في النص ، لا في دليل التشريع .
    Le texte pourrait être placé entre crochets et il pourrait être expliqué dans le Guide pour l'incorporation des dispositions-types que les pays qui ont besoin de cette disposition devraient l'adopter, tandis que cela ne serait pas nécessaire ailleurs. UN وقال إنه يمكن وضع النص بين قوسين معقوفين كما يمكن التوضيح في دليل التشريع أنه ينبغي للبلدان المحتاجة إليه أن تشرعه وأن ذلك لا ينبغي بالنسبة إلى البلدان التي لا تحتاج إليه .
    Une solution de compromis pourrait consister à insérer une explication dans le Guide. UN وقالت إن حلا وسطا ربما يكون إدراج شرح في دليل التشريع .
    Il suggère de tenir des consultations officieuses en vue de trouver un libellé approprié qui serait inséré dans le Guide comme explication. UN واقترح عقد مشاورات غير رسمية بهدف التوصل إلى صياغة ملائمة لشرح في دليل التشريع .
    Il serait bon d'indiquer clairement dans le Guide que les banques et les compagnies d'assurance ne sont mentionnées qu'à titre d'exemple. UN وقال إنه سوف يكون من المفيد أن يوضح دليل التشريع أن المصارف وشركات التأمين ليست مذكورة إلا كأمثلة .
    Il serait bon d'inclure une explication dans le Guide pour l'incorporation des dispositions-types. UN وقال إنه سوف يكون من المفيد أن يرد شرح في دليل التشريع .
    Il devrait suffire d'insérer dans le Guide une explication de la différence entre certification et légalisation. UN ورأى أنه يكفي إدراج شرح في دليل التشريع يوضح الفارق بين التوثيق والتصديق .
    Elle croit se rappeler qu'il a été décidé de mentionner la question dans le Guide et il serait bon que cela soit reflété dans le texte. UN وقالت إنها فهمت أنه قد اتفق على أن تذكر هذه النقطة في دليل التشريع ، وإنه سوف يكون من المفيد أن يبين النص ذلك .
    94. Le PRESIDENT considère que la Commission est d'accord pour insérer dans le Guide une indication allant dans le sens suggéré par le représentant de la France. UN ٩٤ - الرئيس : قال إنه فهم أن هناك اتفاقا على أن يتضمن دليل التشريع إفادة على غرار ما اقترحه ممثل فرنسا .
    24. La PRÉSIDENTE propose de donner des éclaircissements sur la question dans le Guide. UN ٢٤ - الرئيسة: اقترحت توضيح المسألة في دليل التشريع.
    de la Loi type dans le droit interne UN هاء - مناقشة مشروع دليل التشريع
    Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique et Guide pour son incorporation (1996) UN قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية مع دليل التشريع (1996)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus