"دمائك" - Traduction Arabe en Français

    • ton sang
        
    • votre sang
        
    • du sang
        
    • propre sang
        
    • sang qui
        
    Une si douce musique montre que ton sang est enflammé. Open Subtitles يالها من موسيقا رائعة تظهر دمائك لتكون ناراً
    ton sang est mon sang. Cela fait de toi un dieu. Open Subtitles دمائك مني , بارسياس و هذا ما يجعلك الاها
    Je vais te massacrer et boire ton sang cul sec. Open Subtitles فسوف أضربك حتى تموت وأشرب دمائك من حذاء.
    On prend ses pouvoirs, et vous le soignez avec les anticorps de votre sang. Open Subtitles , نجرده من قدراته ثم تعالجه أنت بالأجسام المضادة في دمائك
    Tout ce que je veux, c'est répandre ton sang. Mais je le ferai pas. Open Subtitles كل ما أريده الآن هو أن أريق دمائك ولكننى لن أفعل.
    Seulement parce que juste hier, tu as dis au sujet du chaos attisant ton feu, éclairant ton sang. Open Subtitles فقط لأنك في البارحة قلت شيء ما عن الفوضى التي أشعلت نارك التي أضاءت دمائك
    De ton sang a atterri dans cette boîte de Petri, grouillante de bactéries. Open Subtitles بعض من دمائك جاء على شريحة الميكروسكوب وقد كانت به البكتريا حية
    Tu as une voiture près de la rivière où les flics pourront la trouver, et un camion chez toi avec ton sang. Open Subtitles لديك سيارة مركونة بعد النهر حيث بإمكان الشرطة العثور عليها و تعقب دمائك فيها إلى المنزل
    Comment ont-ils eu ton sang ? Open Subtitles سوف يكتشفوا أمري كوحش كيف حصلوا على دمائك ؟
    Je me suis assuré que le DHS obtienne également ton sang... pour lier nos destins et pour te forcer à m'aider à récupérer les échantillons du labo haute sécurité avant que tous nos projets d'avenir soient fichus. Open Subtitles لأنني تأكدت من أن الأمن القومي أستحوذ على عينة من دمائك أنت أيضاً ليتضافر أقدارنا , ولأجبرك على مساعدتي في إستردادها
    C'est un échantillon de ton sang qui date de juste après que tu ais été frappé par la foudre. Open Subtitles أنظر، هذه عينة من دمائك بعد أن صعقك البرق مباشرة
    Tu viens de me faire tester ton sang pour un sérum dont tu as été guéri il y a 6 mois. Open Subtitles جعلتني توًّا أختبر حمل دمائك لمصل شُفيتَ منه منذ 6 أشهر.
    Que le sable n'aurait jamais dû être décoré de ton sang Open Subtitles ليس على دمائك الملكية أن تزين هذه الرمال
    ton sang est supposé être purifié, n'est-ce pas ? Open Subtitles من المفترض أن تكون دمائك منقّاة، أليس كذلك؟
    Tu avais du proto-bête dans ton sang, toi aussi ? Open Subtitles إذاً , كان لديك وحش أولي في دمائك أيضاً ؟
    Mais ton cœur bat comme de la merde et ton sang sent encore pire. Open Subtitles ولكن صوت دقات قلبك سيئة للغاي، ورائحة دمائك أسوأ بكثير.
    Un seul geste et je repeins les draps avec votre sang. Open Subtitles لو قمت بحركه واحده ساجعل دمائك تتناثر على الملاءه
    Peut-être que c'est dans votre sang mon garçon, ce dont nous avons besoin pour faire votre remède miracle. Open Subtitles قد يكون شئ ما فى دمائك يا فتى ايا مايكون فنحن بحاجة اليه لصنع الطلقة السحرية
    Qui l'aurait cru ? votre sang ressemble à celui de n'importe qui d'autre. Open Subtitles من كان يتخيل ان دمائك يشبه دماء اى شخص اخر ؟
    Ils savent que vous êtes sortis de ce club à deux blocs de la scène de crime avec du sang sur vos mains, sang qui n'est pas le votre. Open Subtitles وأمسكوا بك خارج هذا الملهى على بُعد مبنيان ويداك ملطخة بالدماء، وليست دمائك
    Le tissu de tes poumons va saigner, et tu vas te noyer dans ton propre sang. Open Subtitles الأنسجة في رئتيك ستدمي، وستغرق في دمائك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus