Tu veux me tuer, je le sens, mais sans mon sang, aucun antidote ne verra le jour. | Open Subtitles | تود قتلي، أرى هذا بعينيك لكن دون دمائي لن يكون هناك ترياقًا |
Bien, nous devrons demandé à Adalind, parce que mon sang ne fonctionnera plus maintenant. | Open Subtitles | حسنا ، سنسأل أداليند لأن دمائي لن تعمل بعد الآن |
- Jamais. Jamais. - mon sang a construit ce loft. | Open Subtitles | أبدًا.أبدًا- دمائي هي من قامت ببناء هذه الشقة- |
Et si le destin décide que mon sang se répand aujourd'hui et que tout espoir est perdu pour mon peuple, alors je me fous de qui finira dans ce bunker ou même si quelqu'un y sera. | Open Subtitles | اليوم هنا ستسفك دمائي أن لقومي بالنسبة ضاع قد الأمل كل وأن المطاف به ينتهي بمن آبه لا فأنا |
Ce n'est pas le mien. | Open Subtitles | لا، هذه ليست دمائي. |
Non, elle a pris de mon sang pour se protéger des sorts de localisation. | Open Subtitles | كلّا، لقد أخذت دمائي لإخفاء نفسها من تعاويذ الرصد. |
Quand je vois une pourriture comme vous, mon sang commence à bouillir dans mes veines. | Open Subtitles | عندما أرّ حثالة مثلك، دمائي تفور في عروقي |
C'est ça que j'avais peur de te donner mon sang. | Open Subtitles | لهذا السبب كنت خائفة من نقل دمائي لك |
On a laissé tomber les formalités quand toi et ta petite-amie m'avez presque vidé de mon sang. | Open Subtitles | فقدنا الصفة الرسمية بيننا حين كادت خليلتك تُنزفني كلّ دمائي. |
Tu veux dire comme cette femme qui m'a vidé de mon sang ? | Open Subtitles | أنتِ تعنين مثل تلك المرأة التي مصت دمائي في الممر. |
Après m'avoir préparé des pâtes de Thanksgiving et volé mon sang. | Open Subtitles | بعدما طبخ لي في عيد الشكر المعكرونة الاسباغيتي وسرق دمائي. |
Cependant, mon sang me donne accès aux gens dont nous avons besoin. | Open Subtitles | إلا أن دمائي تمنحني القدرة على الوصول لأناس نحتاج إليهم. |
Je vous donnerai un nouvel échantillon de mon sang et vous pourrez commencer à en produire en masse à nouveau. | Open Subtitles | سأرتّب لحصولك على عيّنة أخرى من دمائي. وعندئذٍ ستبدأ إنتاجًا موسّعًا للمصل من جديد. |
Je ne tirerai que quand j'aurai répandu mon sang sur le pont comme preuve qu'elle m'a tiré dessus. | Open Subtitles | ولن أطلق النار حتّى أسكب دمائي على سطح اليخت كدليل على أنّها أصابتني |
Vous savez, j'ai pensé. Je veux dire, cette chose est dans mon sang. | Open Subtitles | كنت أفكّر إن كانت دمائي تحتوي على القدرة |
Ce qui signifie que sans moi, ou quelqu'un de mon sang... | Open Subtitles | و هذا يعني ، أنّه بدوني و بدون دمائي |
Aussi sûr que mon sang coule dans tes veines, tu me reviendras. | Open Subtitles | طالما دمائي تسري في وجهك، فستعودين إليّ. |
C'est dans mon sang, et je ne serai plus jamais la même. | Open Subtitles | أنه في دمائي. وأنا لن أكون مثل قبل نهائياً. |
J'ai aidé à sa construction, de mon sang. | Open Subtitles | لقد ساهمتُ في بنائها، و سفكتُ دمائي من أجلها. |
Le pouvoir est dans votre sang, pas dans le mien. | Open Subtitles | دمائك من يملك القوة وليس دمائي |
Les araignées sont vraies... et une fois le moustique qui me suçait le sang. | Open Subtitles | العناكب حقيقية وذات مرة الناموسة التي كانت تمتص دمائي |
Oui, je t'ai laissé me faire des piqûres, me transfuser du sang de cadavre. | Open Subtitles | هل تريد أن تحقنني بإبرة، وأن تنقل دمائي |
Depuis quelques temps, je stocke mon propre sang pour les urgences, j'ai trouvé une entreprise locale qui propose ce service. | Open Subtitles | منذ فترة من الزمن ,وأنا أقوم بحفظ دمائي من أجل حالات الطوارئ ولقد وجدت منشأة محلية تُقدم هذه الخدمة |