"دواءك" - Traduction Arabe en Français

    • médicaments
        
    • médicament
        
    • remède
        
    • lithium
        
    • tes cachets
        
    • traitement
        
    Quand tu as tort, tu prends tes médicaments et tu vas de l'avant. C'est ce qui te rend si fort. Open Subtitles ‫عندما تخطئ تأخذ دواءك ‫وتمضي قدماً حتى تشعر أنك بخير
    - Appelle-moi quand tu auras eu tes médicaments . Open Subtitles حقاً ؟ اتصل بي عندما تأخذ دواءك بشكل صحيح
    Est-ce que les infirmières n'ont pas du vous disposer vos médicaments tous les soirs, afin que vous ne preniez pas les mauvaises pilules? Open Subtitles أليس على ممرضاتك أن يخرجوا دواءك كل ليلة حتى لا تأخذين الأقراص الخاطئة؟
    Allez prendre votre médicament. Open Subtitles والآن يا فرانك اذهب إلى المتجر ثم عد للمنزل لتتناول دواءك فأنت لا تبدو بصحة جيدة
    Et j'ai mis ton médicament dans la bouteille verte, OK ? Open Subtitles و سأضع دواءك بعلبة مشروب غاتوريد، حسنا ؟ !
    Je ne jurerai pas que ce sera un remède miracle. Open Subtitles لن أقسم بأن هذا هو دواءك الرئيس
    Tu dois prendre tes cachets. Open Subtitles مع ذلك, يجب عليك أن تأخذ دواءك, هارولد.
    Tu sais, si tu ne prends pas tes médicaments, tu ne te débarrasseras jamais de ce truc. Open Subtitles تعلمين أنك إذا لم تتناولي دواءك لن تستطيعي هزيمة المرض
    Prenez vos médicaments avant de nous parler de cette chanson. Open Subtitles تناول دواءك أولا ثم تحدث عن حبك للهند عمتى..
    Je n'ai pas trouvé vos médicaments contre le reflux acide. Open Subtitles لم أعثر على دواءك المضاد لحرقة المعدة جلبت تامز وإشنسا
    Est-ce vrai que vous refusez de prendre vos médicaments ? Open Subtitles فهمت أنك رفضت أن تتناولي دواءك هل هذا صحيح؟
    Vous aviez oublié vos médicaments contre l'inflammation. Open Subtitles حسنا، لقد لاحظت بأنك نسيت دواءك عند بائع الدواء
    C'est l'heure de vos médicaments, Mme Goddard. Open Subtitles حان وقت دواءك الصباحي، سيدة غودارد
    Arrête de dire n'importe quoi et prends tes médicaments. Open Subtitles توقف عن قول التفاهات و خذ دواءك
    Tu ne dois pas avoir pris tes médicaments. Open Subtitles ولا تهتم بنفسك لابد أن تأخذ دواءك
    Vous allez acheter ce "puissant médicament"... et rentrer chez vous prendre un jour de repos. Open Subtitles سيد دورتيز, ستأخذ دواءك القوي ثم تذهب الي المنزل -وتأخذ بقية اليوم راحه
    Je vais te faire goûter ton médicament. Open Subtitles فكرت أن أجعلك تتذوق من دواءك
    Tu as oublié de prendre ton médicament ? Open Subtitles هل نسيت أن تأخذ دواءك ؟
    Grâce à votre remède, il sera sur pied en un jour. Open Subtitles دواءك الخاصّ سيجعل جروحه تلتئم في يوم
    On va changer votre traitement, et vous proposer une activité pour vous occuper. Open Subtitles سأغيّر دواءك وسنبدأ ببعض المعالجة بالانشغال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus