"دواسة" - Dictionnaire arabe français

    دَوَّاسَة

    nom

    "دواسة" - Traduction Arabe en Français

    • pédale
        
    • accélérateur
        
    • gaz
        
    • pédales
        
    • pied
        
    • accélérer
        
    • plaquettes
        
    Et tu s'asseyait sur la pédale quand mon pied était endormi Open Subtitles وكنتِ جالسة على دواسة البنزين حين سقطت قدمي نائمة،
    Gardez la pédale a fond et ça fera monter la température. Open Subtitles الحفاظ على دواسة أسفل والحصول على درجة حرارة تصل.
    Gardez votre pédale de gaz parqueté et préparez-vous pour faire de votre déménagement exactement neuf secondes. Open Subtitles حافظ على دواسة البنزين الخاص طوابق والاستعداد لجعل هذه الخطوة الخاصة بك بالضبط تسع ثوان.
    Ce qu'elle veut dire par moins civilisées c'est que tu vas nous servir d'accélérateur. Open Subtitles مـا قصدَته بأقل تحضراً هـو أنك ستبحـر من أجـل دواسة بنزين
    Appuie sur l'accélérateur et glisse sous... Open Subtitles أسمع، إضعط على دواسة السرعة و أعبر من تحتي
    Tu vois comment la guitare basse et la pédale de basse jouent le même rythme ? Open Subtitles أترى كيف هو أيقاع القيتار و دواسة الأيقاع تعزف التناغم نفسه
    Il semble essayer d'appuyer sur la pédale de frein, mais pas de traces de freinage. Open Subtitles إنها تُوضح أنه كان يحاول ضغط دواسة الفرامل ولكن لا يوجد أي آثار للفرامل على الطريق بالأعلى
    C'est comme si un pied avait disparu de la pédale de leur Mercedes. Open Subtitles سيارةُ الفتيات وجدت وهي تشتغل حتى أثار القدم إختفت من عند دواسة البنزين.
    C'était plus marrant. As-tu raccordé mon klaxon avec ma pédale de frein ? Open Subtitles لن اخفيكم لقد كان الامر ممتعاً هل قمت بربط بوق السيارة مع دواسة المكابح ؟
    Ca c'est l'accélérateur. Ce n'est pas une pédale, j'en suis sur... Open Subtitles هذه هي دواسة الوقود ...إنها ليست دواسة أنا واثق
    J'ai eu peur, je me suis gouré de pédale. Open Subtitles كنت مرتعباً لدرجة أني أخطأت بالضغط على دواسة البنزين هذا جعلني مذنباً ؟
    Nous devons juste savoir sur quelle pédale appuyer. Open Subtitles فقط أنتِ بحاجة لمعرفة أيّ دواسة يجب أنْ تدوسيها.
    J'arrive enfin à toucher l'accélérateur. Open Subtitles لقد جلبت أخيراً ملحق دواسة البنزين في المنطقة المناسبة ليّ
    Son ex-femme était archiviste pour les antiquités à la bibliothèque Naydel avant sa fermeture, et elle a fermé trois mois après l'explosion de l'accélérateur. Open Subtitles زوجته السابقة تستخدم ليكون المحفوظات للآثار في Naydel مكتبة قبل أن تغلق، واغلاق ثلاثة أشهر بعد انفجار دواسة البنزين.
    Utilisez l'accélérateur, ça va aller. Merci. Open Subtitles اضغط على دواسة الوقود سنكون بخير، شكراً لك.
    Mais j'y retourne, et maintenenant je lache l'accélérateur, avant que la force latérale n'emporte les roues avant et vais voir ce qui se passe. Open Subtitles ولكن أنا ذاهب للعودة هناك وضغط دواسة الوقود قبل أن أخفف الحمل الجانبي للإطارات الأمامية للخارجوسأرى ما سيحدث
    Toujours été un peu lourd sur l'accélérateur. Open Subtitles كُنت دائماً ثقيل قليلاً على دواسة الوقود
    La construction des jets. Si je suis trop petit, je touche pas les pédales. Open Subtitles هكذا صنعت الطائرات وإن كنت قصيراً لن أصل دواسة الوقود
    Ce que tu dois faire, c'est accélérer et aller tout droit. Open Subtitles ما يُفترض القــــــيام به هو الضغط على دواسة البنزين وتوجيه عملية الانزلاق.
    On doit donc écouler un demi-million de plaquettes en dix jours ou l'usine va couler. Open Subtitles و هذا يعني بأن علينا أن نبيع حوالي نصف مليون دواسة فرامل خلال عشر الأيام القادمة . أو فإن المصنع سينتهي أمره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus