"دوراتها الثلاث" - Traduction Arabe en Français

    • ses trois sessions
        
    • trois sessions qu
        
    • des trois sessions
        
    • cours des trois
        
    • les trois sessions
        
    Lors de ses trois sessions de 1999, celui-ci a examiné 17 rapports nationaux. UN وأضاف أن اللجنة نظرت، في دوراتها الثلاث في عام ١٩٩٩، في سبعة عشر تقريرا قطريا.
    De l'avis général, au cours de ses trois sessions elle a fait du bon travail sur diverses questions inscrites à son ordre du jour. UN ومن المتفق عليه أن اللجنة قد قامت بعمل قيم بشأن مختلف القضايا المدرجة على جدول أعمالها خلال دوراتها الثلاث.
    16. Conformément aux articles 62 et 89 de son règlement intérieur, le Comité a créé des groupes de travail qui se sont réunis avant chacune de ses trois sessions. UN 16- أنشأت اللجنة، وفقاً للمادتين 62 و89 من نظامها الداخلي، أفرقة عاملة اجتمعت قبل كل دورة من دوراتها الثلاث.
    Il a aussi pu obtenir les documents, les informations et les concours externes dont il avait besoin pour mener à bien ses travaux durant les trois sessions qu'il a déjà tenues. UN كما حصلت اللجنة أيضا على الوثائق والمعلومات ووصلت إلى الأطراف الخارجية التي احتاجت إليها أثناء عملها في دوراتها الثلاث المعقودة حتى الآن.
    La question n'a pas été examinée par l'Assemblée générale au cours des trois sessions précédentes et ne devrait pas être inscrite à l'ordre du jour de la cinquante et unième session. UN وقال إن الجمعية العامة لم تنظر في البند خلال دوراتها الثلاث السابقة ولا ينبغي إدراجه في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين أيضا.
    18. Conformément aux articles 62 et 89 de son règlement intérieur, le Comité a créé des groupes de travail qui se sont réunis avant chacune de ses trois sessions. UN 18- أنشأت اللجنـة، وفقا للمادتيـن 62 و 89 من نظامها الداخلي، أفرقة عاملة لكي تجتمـع قبل كل دورة من دوراتها الثلاث.
    17. Conformément à l'article 62 et à l'article 89 de son règlement intérieur, le Comité a créé des groupes de travail qui se sont réunis avant chacune de ses trois sessions. UN 17- أنشأت اللجنة، وفقا للمادتين 62 و89 من نظامها الداخلي، أفرقة عاملة اجتمعت قبل كل دورة من دوراتها الثلاث.
    Conformément aux articles 62 et 95 de son règlement intérieur, le Comité a créé un groupe de travail qui s'est réuni avant chacune de ses trois sessions. UN 12- أنشأت اللجنة، وفقاً للمادتين 62 و95 من نظامها الداخلي، فريقاً عاملاً اجتمع قبل كل دورة من دوراتها الثلاث.
    12. Conformément aux articles 62 et 95 de son règlement intérieur, le Comité a créé un groupe de travail qui s'est réuni avant chacune de ses trois sessions. UN 12- أنشأت اللجنة، وفقاً للمادتين 62 و95 من نظامها الداخلي، فريقاً عاملاً اجتمع قبل كل دورة من دوراتها الثلاث.
    13. Conformément à l'article 62 et à l'article 89 de son règlement intérieur, le Comité a créé un groupe de travail qui s'est réuni avant chacune de ses trois sessions. UN 13- أنشأت اللجنة، وفقاً للمادتين 62 و89 من نظامها الداخلي، فريقاً عاملاً اجتمع قبل كل دورة من دوراتها الثلاث.
    16. Conformément à l'article 62 et à l'article 89 de son règlement intérieur, le Comité a créé des groupes de travail qui se sont réunis avant chacune de ses trois sessions. UN 16- أنشأت اللجنة، وفقاً للمادتين 62 و89 من نظامها الداخلي، أفرقة عاملة اجتمعت قبل كل دورة من دوراتها الثلاث.
    14. Conformément à l'article 62 et à l'article 89 de son Règlement intérieur, le Comité a créé un groupe de travail qui s'est réuni avant chacune de ses trois sessions. UN 14- أنشأت اللجنة، وفقاً للمادتين 62 و89 من نظامها الداخلي، فريقاً عاملاً اجتمع قبل كل دورة من دوراتها الثلاث.
    12. Conformément aux articles 62 et 95 de son règlement intérieur, le Comité a créé un groupe de travail qui s'est réuni avant chacune de ses trois sessions. UN 12- أنشأت اللجنة، وفقاً للمادتين 62 و95 من نظامها الداخلي، فريقاً عاملاً اجتمع قبل كل دورة من دوراتها الثلاث.
    12. Conformément aux articles 62 et 89 de son règlement intérieur, le Comité a créé un groupe de travail qui s'est réuni avant chacune de ses trois sessions. UN 12- أنشأت اللجنة، وفقاً للمادتين 62 و89() من نظامها الداخلي، فريقاً عاملاً اجتمع قبل كل دورة من دوراتها الثلاث.
    12. Conformément aux articles 62 et 89 de son règlement intérieur, le Comité a créé un groupe de travail qui s'est réuni avant chacune de ses trois sessions. UN 12 - أنشأت اللجنة، وفقاً للمادتين 62 و 89() من نظامها الداخلي، فريقاً عاملاً اجتمع قبل كل دورة من دوراتها الثلاث.
    12. Conformément aux articles 62 et 89 de son règlement intérieur, le Comité a créé un groupe de travail qui s'est réuni avant chacune de ses trois sessions. UN 12- أنشأت اللجنة، وفقاً للمادتين 62 و89() من نظامها الداخلي، فريقاً عاملاً اجتمع قبل كل دورة من دوراتها الثلاث.
    4. On trouvera à la section II un historique de la question ainsi que l'état d'avancement de l'examen de l'application de la Convention et l'évolution des travaux et débats du Comité à ses trois sessions tenues depuis sa création en 2001. UN 4- ويعرض الفصل الثاني معلومات أساسية ويصف التقدم المحرز في استعراض تنفيذ الاتفاقية وتطور عمل اللجنة وإجراءاتها في دوراتها الثلاث التي عقدت منذ إنشائها في عام 2001.
    42. Au cours des trois sessions qu'il a tenues en 2011, le Comité des droits de l'enfant a examiné 20 rapports au titre de la Convention relative aux droits de l'enfant et huit rapports au titre des deux Protocoles facultatifs s'y rapportant. UN 42- في عام 2011، درست لجنة حقوق الطفل 20 تقريراً خلال دوراتها الثلاث في إطار اتفاقية حقوق الطفل وثمانية تقارير في إطار بروتوكوليها الاختياريين.
    Dans cette déclaration faite le 12 octobre 2006, le Président du Comité a souligné le fait que le Comité avait pu examiner 48 rapports au total pendant les trois sessions qu'il avait tenues en deux chambres en 2006, contre 27 rapports seulement en 2005. UN 12 - وأبرز الرئيس في البيان الذي أدلى به في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2006 أن اللجنة قد تمكنت من النظر في ما مجموعه 48 تقريرا خلال دوراتها الثلاث التي عقدت في غرفتين في عام 2006، مقارنة مع 27 تقريرا في عام 2005.
    13. Le Service a noté qu'au cours des trois sessions de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, on avait accordé la priorité au crime organisé et aux délits économiques de caractère transnational, y compris le blanchiment et le contrôle des produits du crime. UN ١٣ - ولاحظ الفرع أن لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أعطت أولوية عليا، في دوراتها الثلاث جميعا، للجريمة المنظمة والاقتصادية عبر الوطنية، بما في ذلك غسيل عائدات الجريمة واستعمالها.
    11. Au cours des trois sessions susmentionnées, le Comité a également adopté 31 constatations conformément au paragraphe 4 de l'article 5 du Protocole facultatif se rapportant au Pacte et a pris 24 décisions déclarant des communications recevables et 11 décisions déclarant des communications irrecevables en vertu dudit Protocole. UN ١١- وكذلك، اعتمدت اللجنة خلال دوراتها الثلاث ١٣ رأياً في إطار الفقرة ٤ من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد، و٤٢ مقرراً بإعلان مقبولية الشكاوى و١١ مقرراً بإعلان عدم مقبولية الشكاوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus