"دورات البرمجة" - Traduction Arabe en Français

    • des cycles de programmation
        
    • les cycles de programmation
        
    • cycle de programmation
        
    • cycles de programme
        
    • des cycles de programmes
        
    • cycles de programmation de
        
    • des cycles d'élaboration des programmes
        
    • la programmation
        
    2. Harmonisation des cycles de programmation 66 - 69 44 UN مذكرة الاستراتيجية القطرية تحقيق المواءمة بين دورات البرمجة
    2. Harmonisation des cycles de programmation 63 - 66 25 UN مذكرة الاستراتيجية القطرية تحقيق المواءمة بين دورات البرمجة
    L'état d'avancement du processus d'harmonisation des cycles de programmation est indiqué ci-après. UN وفيما يلي أدناه آخر تطورات الوضع لمواءمة دورات البرمجة.
    L'un des moyens d'améliorer l'efficacité des activités opérationnelles serait d'harmoniser les cycles de programmation des institutions de financement et des agents d'exécution. UN وتتمثل إحدى طرق تعزيز فعالية اﻷنشطة التنفيذية في تنسيق دورات البرمجة للوكالات الممولة والمنفذة.
    Depuis la tenue de la Conférence internationale, le FNUAP a en outre renforcé ses partenariats avec des organisations non gouvernementales à toutes les étapes du cycle de programmation. UN وظل الصندوق يعمل منذ انعقاد المؤتمر الدولي على تعزيز شراكاته مع المنظمات غير الحكومية في جميع مراحل دورات البرمجة.
    Il est essentiel de définir plus précisément encore les cadres communs de programmation et d'harmoniser les méthodes afin de tirer pleinement parti de l'harmonisation des cycles de programmation. UN ومن اﻷساسي أن يستمر تحديد أطر مشتركة للبرمجة ومواءمة المنهجيات للاستفادة على وجه أكمل من مواءمة دورات البرمجة.
    Le tableau 5 ci-après indique l'état d'avancement de l'harmonisation des cycles de programmation. UN وترد في الجدول ٥ آخر تطورات الوضع لمواءمة دورات البرمجة.
    Les réponses indiquent que l'harmonisation des cycles de programmation des organisations du GCMP avec les cycles de planification des gouvernements a été réalisée dans une trentaine de pays. UN وتبين الردود أن مواءمة دورات البرمجة في تلك المنظمات مع دورات التخطيط المقررة لدى الحكومات قد تحققت في زهاء ثلاثين بلدا.
    B. Harmonisation et adaptation des cycles de programmation 34 ─ 36 11 UN باء - مواءمة دورات البرمجة وتكييفها . ٣٤ - ٣٦ ١٢
    40. Les questions de répartition des ressources ont monopolisé une bonne partie des débats qui ont conduit à l'institution des cycles de programmation. UN ٤٠ - احتكرت قضايا توزيع الموارد جل المناقشات التي أفضت الى اقامة دورات البرمجة.
    26. L'harmonisation des cycles de programmation semble être une tâche qui ne dépend pas de la volonté de l'OMM. UN ٢٦ - ويبدو أن مواءمة دورات البرمجة مهمة تتجاوز قدرة المنظمة البحرية العالمية على التحكم فيها.
    B. Adaptation et harmonisation des cycles de programmation UN باء - تكييف دورات البرمجة والمواءمة بينها
    Tableau 5 Harmonisation des cycles de programmation : état d'avancement par région Catégories UN الجدول ٥ - حالة المواءمة بين دورات البرمجة حسب المناطق
    L'harmonisation des cycles de programmation et les évaluations conjointes à mi-parcours devraient alléger les contraintes pesant sur les pays bénéficiant des programmes. UN ويُتوقع أن تؤدي مواءمة دورات البرمجة واستعمال الاستعراضات المشتركة لمنتصف المدة إلى الحد من المطالب والأعباء الملقاة على عاتق البلدان المنفذة فيها برامج.
    1. État d'avancement de l'harmonisation des cycles de programmation, en mars 2001 24 UN 1 - حالة تنسيق دورات البرمجة في آذار/مارس 2001
    État d'avancement de l'harmonisation des cycles de programmation, en mars 2001 UN حالة تنسيق دورات البرمجة في آذار/مارس 2001 النسبة المئوية
    De l'avis général, il est donc nécessaire d'harmoniser les cycles de programmation et les procédures administratives compte tenu de la notion d'approche-programme. UN ويبدو أن الرأي المشترك السائد هو وجود حاجة الى تحقيق الانسجام بين دورات البرمجة وتوحيد الاجراءات الادارية في ظل مفهوم النهج البرنامجي.
    Pour progresser dans ce sens, il faudra mieux harmoniser les cycles de programmation et rationaliser davantage les procédures. UN ويقتضي إحراز التقدم في هذا المجال قدرا أكبر من الاتساق في دورات البرمجة وزيادة تنسيق اﻹجراءات.
    Avec le Cadre général de l'aide au développement, on veillerait à ce que les cycles de programmation soient bien harmonisés. UN وسيكفل إطار المساعدة اﻹنمائية التنسيق بين دورات البرمجة.
    À la fin de 2000, quelque 93 pays avaient harmonisé les cycles de programmation et d'ici à 2004, 90 % des programmes de pays suivront le même cycle de programmation. UN وبحلول نهاية عام 2000، بلغ عدد البلدان التي تواءمت دورات برمجتها نحو 93 بلدا؛ وبحلول عام 2004، سيكون قد جرى مواءمة دورات البرمجة في 90 في المائة من إجمالي عدد البلدان المنفذة فيها برامج.
    Une délégation a fait observer que puisque les institutions de développement du système des Nations Unies travaillaient à l'harmonisation de leurs cycles de programme, de plus grands efforts devaient être faits pour harmoniser également le calendrier de présentation des propositions de programme. UN وقال أحد الوفود إنه لما كانت الوكالات اﻹنمائية لﻷمم المتحدة تعمل حاليا على المواءمة بين دورات البرمجة فيها، فإنه ينبغي بذل المزيد من الجهود للمواءمة بين توقيت مقترحاتها البرنامجية أيضا.
    Quoi qu'il en soit, il espérait que le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement entraînerait une harmonisation des cycles de programmes de par son effet d'harmonisation globale. UN وذكر أنه يحدوه اﻷمل على أي حال في أن يؤدي إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية إلى مواءمة دورات البرمجة من خلال الجهود المبذولة في ذلك اﻹطار من أجل تحقيق المواءمة العامة.
    Le JCGP a notamment pour but de synchroniser et d'harmoniser les cycles de programmation de ces entités des Nations Unies. UN ويتمثل أحد أهداف الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات في تحقيق التزامن والانسجام بين دورات البرمجة في هذه الكيانات من كيانات اﻷمم المتحدة.
    Les États Membres ont également exprimé leur adhésion aux modalités intégrées de gestion des cycles d'élaboration des programmes. UN وقد أعربت الدول الأعضاء أيضا عن تأييدها لاتّباع نهج البرمجة المتكاملة حيال إدارة دورات البرمجة.
    On a successivement traité les trois éléments connexes par lesquels se définissaient les cinq premiers cycles : objectifs de la programmation; systèmes de financement; répartition des ressources. UN ويشمل هذا الاستعراض العناصر المكونة الثلاثة المتداخلة فيما بينها والتي اتسمت بها دورات البرمجة الخمس اﻷولى وهي: أهداف البرمجة؛ وآليات التمويل؛ وتوزيع الموارد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus