"دورات التدريب المهني" - Traduction Arabe en Français

    • des cours de formation professionnelle
        
    • les cours de formation professionnelle
        
    • la formation professionnelle
        
    • stages de formation professionnelle
        
    • cycles de formation professionnelle
        
    • pour une formation professionnelle
        
    • de cours de formation professionnelle
        
    Coûts des cours de formation professionnelle externes et internes: UN تكاليف دورات التدريب المهني الخارجية والداخلية:
    Le personnel qui participe à la conception, à la gestion, à l'organisation ou au soutien des cours de formation professionnelle comprend: UN ويضم الموظفون الذين يعملون على تصميم دورات التدريب المهني أو إدارتها أو تدبيرها أو دعمها:
    Le personnel qui participe à la conception, à la gestion, à l'organisation ou au soutien des cours de formation professionnelle comprend: UN ويذكر بين الموظفين المشرفين على تصميم دورات التدريب المهني أو إدارتها أو تدبيرها أو دعمها:
    · Nombre de personnes ayant suivi avec succès les cours de formation professionnelle. UN عدد الأشخاص المتخرجين من دورات التدريب المهني والتدريب على المهارات؛
    En 1999, les femmes représentaient 44 % des effectifs pour les cours de formation professionnelle proposés par la Division de la formation et du développement du Ministère du travail et de l'action sociale. Cinquante-trois pour cent des personnes diplômées suivant des cours de reconversion étaient des femmes. UN شكلت النساء في عام 1999 نسبة 44 في المائة من جميع المتدربين في دورات التدريب المهني التي توفرها شعبة التدريب والتطوير التابعة لوزارة العمل والرفاه، وشكلن 53 في المائة من جميع المتدربين في دورات إعادة التدريب للحاصلين على درجة أكاديمية.
    L'Afghanistan entend intégrer des mesures d'aide aux handicapés dans les secteurs de l'enseignement, de la formation professionnelle et de l'emploi. UN وتعتزم أفغانستان تعميم السياسة العامة المتعلقة بالمعوقين في المدارس وفي دورات التدريب المهني الاعتيادية وفي العمالة.
    Les écoles professionnelles, écoles secondaires générales et d'enseignement professionnel, et les stages de formation professionnelle s'adressant à des personnes placées dans des centres de réadaptation professionnelle pour handicapés sont gérés par le Ministre de la santé et de la protection sociale. UN والمدارس الثانوية الحرفية، والمهنية، والعامة، علاوة على دورات التدريب المهني للتلاميذ في مراكز إعادة التأهيل المهني للمعوقين، يتولى إدارتها وزير الصحة والرعاية الاجتماعية.
    xi) bénéficie des cycles de formation professionnelle dans toutes les branches, y compris celles réputées masculines; UN `11` تستفيد من دورات التدريب المهني في جميع الفروع، بما فيها الفروع المخصصة للرجال عادة؛
    · Diminution du syndrome de dépendance par la suppression progressive de l'assistance matérielle fournie par le partenaire d'exécution du HCR. · Nombre de réfugiés participant à des cours de formation professionnelle et technique pour améliorer leurs possibilités d'emploi. UN • تقليل أعراض الاعتماد من خلال الإلغاء التدريجي للمساعدة المادية التي • عدد اللاجئين المشاركين في دورات التدريب المهني والتقني من أجل تحسين يقدمها شريك المفوضية المسؤول عن التنفيذ.
    L'office a aidé l'Autorité à dispenser des cours de formation professionnelle aux prisonniers libérés en Cisjordanie et a fait construire à cet effet un établissement scolaire secondaire à Gaza en utilisant les fonds qui avaient été alloués à ce titre. UN وتعاونت الوكالة مع السلطة على توفير دورات التدريب المهني للسجناء المسرحين في الضفة الغربية، وأنشأت لها مبنى مدرسة ثانوية في غزة، مستخدمة تمويلا مشاريعيا تلقته لهذا الغرض.
    des cours de formation professionnelle destinés aux femmes sont également dispensés par les institutions éducatives informelles affiliées au Ministère de l'éducation nationale. UN 124 - وتوفر أيضا مؤسسات التعليم الرسمي التابعة لوزارة التعليم الوطني دورات التدريب المهني لفائدة النساء.
    112. La fréquence des cours de formation professionnelle avec succès confère le droit d'attribution du diplôme respectif, sur lequel ne peut figurer la condition de reclus. UN 112- ويحق للسجناء المثابرين على دورات التدريب المهني والنجاح فيها الحصول دبلوم، لا يتضمن الإشارة إلى أن المتدرب سجين.
    Elle reconnaissait que les survivants et les membres de leurs familles qui avaient suivi des cours de formation professionnelle éprouvaient des difficultés pour rivaliser avec les autres entrepreneurs opérant dans les mêmes domaines qu'eux. UN وأقرت بأن الناجين وأسرهم الذين أتموا دورات التدريب المهني يلاقون صعوبات في التنافس مع الأعمال التجارية الأخرى التي تعمل في المجالات نفسها.
    62. Définitions: Coûts des cours de formation professionnelle externes et internes: UN 62- التعاريف تكاليف دورات التدريب المهني الخارجية والداخلية:
    Elle sollicite de plus amples renseignements sur les cours de formation professionnelle dispensés par l'Association guinéenne des femmes pour la réinsertion des handicapés, ainsi que sur toute aide publique en leur faveur. UN وقالت إنها تود معرفة المزيد عن دورات التدريب المهني التي تقدمها الرابطة الغينية للمرأة من أجل إعادة تأهيل المعوقين، وعما إذا كانت هذه الدورات تتلقى أي دعم حكومي.
    les cours de formation professionnelle pour améliorer les compétences des femmes sans emploi constituent également un des objectifs fondamentaux poursuivis par le Gouvernement dans le cadre des plans pour l'égalité des chances en matière d'emploi ou dans le domaine de l'insertion sociale. UN وهناك هدف أساسي آخر لخطط الحكومة، وهي خطط تكافؤ الفرص، والعمل من أجل التوظيف والإدماج الاجتماعي، يتمثل في دورات التدريب المهني الرامية إلى تحسين قدرة المرأة غير العاملة على الحصول على وظيفة.
    Afin d'attirer un plus grand nombre de femmes vers les cours de formation professionnelle supérieure, les prestataires ont essentiellement organisé des activités d'information et de promotion. UN ورغبة في اجتذاب المزيد من النساء إلى دورات التدريب المهني المتقدم يرتب مقدمو هذه الخدمة ابتداء تدابير المعلومات والتسويق.
    S'agissant des statistiques demandées sur la répartition des hommes et des femmes dans l'emploi, la Commission a pris note des tableaux communiqués par le Gouvernement touchant les cours de formation professionnelle organisés en 1994 par la Fédération générale des femmes iraquiennes et les centres de formation de la population. UN وفيما يتعلق بالإحصاءات المطلوبة بشأن التمييز بين الرجال والنساء في العمل، أشارت اللجنة إلى الجداول المقدمة من الحكومة بشأن دورات التدريب المهني التي عقدها الاتحاد العام للنساء العراقيات ومراكز التدريب الشعبية في عام 1994.
    c) Dépenses de personnel des formateurs internes exclusivement chargés d'administrer et de dispenser les cours de formation professionnelle; UN (ج) تكاليف العمالة للمدرِّبين الداخليين المتفرغين تماماً لإدارة وتنفيذ دورات التدريب المهني.
    Il y a plus de stagiaires féminines inscrites aux cours de formation professionnelle offerts par le Conseil de la formation professionnelle. UN وهناك مزيد من المتدربات مقيدات في دورات التدريب المهني التي يقدمها مجلس التدريب المهني.
    Donc, en septembre 2002, le Vocational Training Council (Conseil de la formation professionnelle) (VTC), le plus grand organisme de formation technique de Hong Kong, a organisé des stages de formation professionnelle ciblés sur la communauté népalaise. UN وبناءً على ذلك، نظم مجلس التدريب المهني، الذي يعد أكبر موفر للتدريب الحرفي والتقني في هونغ كونغ، بعض دورات التدريب المهني في أيلول/سبتمبر 2002 خصيصاً للجالية النيبالية.
    - bénéficie des cycles de formation professionnelle dans toutes les branches y compris dans celles réputées masculines; UN :: الاستفادة من دورات التدريب المهني في جميع التخصصات بما فيها تلك التي يعرف عنها أن الرجال هم أكثر من يعمل فيها
    Les élèves qui ont fini l'école obligatoire optent soit pour des études universitaires, soit pour une formation professionnelle. UN وتتاح للطلاب الذين تتجاوز أعمارهم سن التعليم الإلزامي فرصة الاختيار بين المسار الأكاديمي أو دورات التدريب المهني().
    La viabilité du projet est garantie par l'inclusion de cours de formation professionnelle dans les programmes scolaires. UN ويُعنى بضمان استدامة هذا المشروع بإدراج دورات التدريب المهني ضمن المناهج المدرسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus