"دورات لجنة" - Traduction Arabe en Français

    • sessions de la Commission
        
    • sessions du Comité
        
    • les sessions du
        
    • des sessions du
        
    • session de la Commission
        
    • réunions de la Commission
        
    • les réunions du Comité
        
    • de la Commission de
        
    • celles de la Commission
        
    • travaux de la Commission
        
    • réunions intersessions du Comité
        
    Chaque année, des délégations de 5 à 10 étudiants assistent aux sessions de la Commission de la condition de la femme. UN يحضر كل عام وفود من الطلبة يتراوح عددهم من 5 إلى 12 طالبا دورات لجنة وضع المرأة.
    - Toutes les sessions de la Commission de la prévention du crime et de la justice pénale, à Vienne UN مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة: جميع دورات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، فيينا
    Le paragraphe 2 de la section IV des Règles prévoit que leur application sera évaluée lors des sessions de la Commission du développement social. UN وقد نصت الفقرة 2 من الجزء الرابع من القواعد الموحدة على رصد القواعد في إطار دورات لجنة التنمية الاجتماعية.
    Services fonctionnels pour les sessions du Comité intergouvernemental d'experts UN تقديم الخدمات الفنية إلى دورات لجنة الخبراء الحكومية الدولية
    La crise financière qui en a résulté a entraîné l'annulation de plusieurs sessions du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale. UN وقد أدى ذلك إلى وجود نقص في اﻷموال وأفضى إلى إلغاء عدد من دورات لجنة القضاء على التمييز العنصري في اﻵونة اﻷخيرة.
    Elle participe aux sessions de la Commission des stupéfiants ainsi qu'à différentes conférences et réunions internationales. UN وهــــي تشارك في دورات لجنة المخدرات وكذلك فــي مؤتمرات واجتماعات دولية متعددة.
    Dans la mesure où les contraintes budgétaires le permettent, les représentants de toutes les unités régionales devraient assister aux sessions de la Commission des établissements humains. UN وينبغي أن يحضر ممثلو جميع الوحدات الاقليمية دورات لجنة المستوطنات البشرية، بالقدر الذي تسمح به قيود الميزانية.
    Un petit nombre seulement d'unités régionales ont assisté aux sessions de la Commission des établissements humains à la fin des années 80. UN وقد حضر عدد قليل من الوحدات الاقليمية دورات لجنة المستوطنات البشرية في أواخر الثمانينات.
    Organisation des prochaines sessions de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale UN تنظيم دورات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في المستقبل
    STATISTIQUES CONCERNANT LES DECLARATIONS FAITES AUX sessions de la Commission DES DROITS DE L'HOMME UN احصاءات البيانات الملقاة في دورات لجنة حقوق اﻹنسان
    La participation aux sessions de la Commission de la condition de la femme a été entravée par des restrictions financières. UN وأدت القيود المفروضة على التمويل إلى تقليص المشاركة في دورات لجنة وضع المرأة.
    Les quatre dernières années, l'organisation a parrainé des forums et des manifestations parallèles lors des sessions de la Commission de la condition de la femme au Siège de l'ONU. UN رعت المنظمة منتديات ومناسبات موازية أثناء دورات لجنة وضع المرأة في مقر الأمم المتحدة خلال السنوات الأربع الماضية.
    La Fondation a assisté à toutes les sessions de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale tenues à Vienne de 2008 à 2011. UN حضرت المؤسسة جميع دورات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية المعقودة في فيينا في الفترة من عام 2008 إلى عام 2011.
    Ils ont également préconisé et organisé des événements parallèles lors des sessions de la Commission des droits de l'homme, à Genève, avec le Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme. UN ودعوا أيضا إلى فعاليات موازية عقدوها بالفعل في دورات لجنة حقوق الإنسان بجنيف، بالاشتراك مع مفوضية حقوق الإنسان.
    Entre 2007 et 2010, la directrice exécutive et d'autres membres ont participé aux sessions de la Commission de la condition de la femme. UN حضر المدير التنفيذي وسواه من الأعضاء دورات لجنة وضع المرأة من عام 2007 إلى عام 2010.
    Organisation des sessions du Comité de la science et de la technologie essentiellement sous la forme d'une conférence scientifique et technique UN تنظيم دورات لجنة العلم والتكنولوجيا في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني
    Rapporteur de pays à la majorité des sessions du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale UN مقرر قطري في معظم دورات لجنة القضاء على التمييز العنصري
    Organisation des sessions du Comité de la science et de la technologie essentiellement sous la forme d'une conférence scientifique et technique UN تنظيم دورات لجنة العلم والتكنولوجيا في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني
    Celles-ci devaient être aussi proches que possible des sessions du CPC. UN وقال إن مثل هذه الاجتماعات يجب أن تعقد في أوقات تكون أقرب ما يكون إلى دورات لجنة البرنامج والتنسيق.
    À chaque session de la Commission, PRODEFA présente des déclarations écrites et orales axées sur la famille et sur les membres de celle-ci. UN وقدمت مؤسسة حقوق اﻷسرة بيانات مكتوبة وشفوية تركز على اﻷسرة وأعضاء اﻷسرة في جميع دورات لجنة التنمية الاجتماعية.
    Ainsi, au cours des dernières années, des fonctionnaires du Centre pour les droits de l'homme ont contribué au service du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes et assisté à certaines des réunions de la Commission de la condition de la femme. UN ففي السنوات القليلة الماضية، شارك موظفو مركز حقوق الانسان في خدمة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، كما حضروا بعض دورات لجنة مركز المرأة.
    12. Confirme que les réunions du Comité d'étude des produits chimiques seront ouvertes aux observateurs conformément au règlement intérieur de la Conférence des Parties; UN 12 - يؤكد أن دورات لجنة استعراض المواد الكيميائية ستكون مفتوحة أمام المراقبين وفقاً لأحكام النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف؛
    Il est prévu que ses sessions annuelles auront lieu parallèlement à celles de la Commission de la condition de la femme. UN ومن المتوخى أن تعقد هذه اللجنة دورات سنوية بالتزامن مع دورات لجنة مركز المرأة.
    Le Centre Wittenberg participe aux travaux de la Commission depuis plus de 10 ans, coordonnant le Groupe de travail Earthkeepers et organisant de nombreuses manifestations parallèles. UN شارك مركز ويتينبرغ في دورات لجنة وضع المرأة طوال فترة تزيد عن عشر سنوات، من خلال تنسيق أعمال الفريق العامل لسدنة الأرض وتنظيم أحداث أخرى متعددة.
    Structure et enchaînement des sessions du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention selon l'option 3 réunions intersessions du Comité les années paires UN شكل بياني: شكل وتعاقب دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وفقاً للخيار الثالث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus