"دورات متخصصة" - Traduction Arabe en Français

    • des cours spécialisés
        
    • des formations spécialisées
        
    • de cours spécialisés
        
    • cours spécialisés de
        
    • des stages spécialisés
        
    • spécialisation
        
    • stages de formation spécialisée
        
    Elles ont en outre inscrit au programme de l'année 2000 des cours spécialisés sur de nouveaux sujets. UN كما تمكنت من إدراج دورات متخصصة حول موضوعات إضافية في خططها لعام 2000.
    Cet accord permet également de dispenser des cours spécialisés aux fonctionnaires sur l'institutionnalisation de la dimension hommes-femmes. UN كما يوفر المجلس الوطني للمرأة التدريب للموظفين الحكوميين من خلال دورات متخصصة عن تعميم منظور نوع الجنس.
    Tous ces fonctionnaires reçoivent une formation qui les prépare aux fonctions dont ils sont chargés, et suivent périodiquement des cours spécialisés de perfectionnement. UN ويتلقى جميع هؤلاء الموظفين تدريباً يُعِدﱡهم للوظائف المكلفين بها، كما يحضرون بصفة دورية دورات متخصصة لتحسين مستواهم.
    Il promeut également des formations spécialisées dispensées aux enseignants dans le domaine de la méthodologie de l'enseignement et des droits de l'homme. UN ويشجع المكتب كذلك على تنظيم دورات متخصصة للمعلمين تتناول حقوق الإنسان ومنهجيات التعليم.
    Le type de formation mis à leur disposition repose davantage sur l'acquisition d'aptitudes de base, sur la connaissance du travail des champs et sur le développement local et il n'y a que très peu qui leur soit proposé en fait de cours spécialisés sur des thèmes comme l'entreprenariat. UN ويركز نوع التدريب المتاح للمرأة على نحو أكبر على المهارات الأساسية ومعرفة الأنشطة الميدانية والتنمية المجتمعية، وقلما تتاح للمرأة دورات متخصصة للتدريب على مجالات من قبيل مباشرة الأعمال الحرة.
    L'Institut d'études financières a été chargé d'élaborer des programmes et des stages de formation à l'intention du personnel des services gouvernementaux et officiels et d'organiser des stages spécialisés à l'intention du personnel des services gouvernementaux et officiels, comme indiqué ci-après : UN تم تكليف معهد الدراسات المصرفية بإعداد برنامج ودورات تدريبية للعاملين في الجهات الحكومية والرسمية، بالإضافة إلى تنظيم دورات متخصصة للعاملين في الجهات الحكومية الرسمية، وهي كالتالي:
    Cette formation à la fourniture de conseil comprend des cours spécialisés pour les conseils destinés aux adolescents. UN كما تضمن التدريب الإرشادي دورات متخصصة في إرشاد الأطفال المراهقين.
    Des diplômes en génie aérospatial, portant sur divers aspects de l'astronautique, sont proposés à l'UTM, à l'UPM et à l'USM, tandis que l'UKM propose des cours spécialisés, du niveau de la licence et de niveaux plus avancés en génie des télécommunications. UN وتقدم جامعة ماليزيا التكنولوجية وجامعة بوترا وجامعة سينز وجامعة كيبانغسان دورات متخصصة للدراسات الجامعية والدراسات العليا في هندسة الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Outre des membres du CST, ce programme inviterait à faire appel aux collaborateurs des instituts susmentionnés pour assurer des cours spécialisés au niveau des pays. UN وباﻹضافة إلى الاستعانة بأعضاء فريق الدعم النظري سيشجع البرنامج الاستعانة بأفراد من هيئة التدريس في هذين المعهدين لتنظيم دورات متخصصة على الصعيد القطري.
    Au Nicaragua, on s'emploie à développer les capacités de la police en organisant des cours spécialisés dans le cadre d'un projet et en renforçant le plan relatif à la sécurité nationale. UN وفي نيكاراغوا، يتجه مشروع دعم الشرطة نحو تحسين قدرة الشرطة على العمل، وذلك من خلال دورات متخصصة وتدعيم خطة البلد اﻷمنية.
    Nombre d'officiers de rang supérieur et intermédiaire de la Police nationale libérienne, dont 10 femmes, qui ont suivi des cours spécialisés et des formations à l'encadrement à l'Académie de police nationale UN من المديرين في الإدارتين العليا والوسطى في الشرطة الوطنية الليبرية، منهم 10 إناث، أكملوا دورات متخصصة وإدارية في الأكاديمية الوطنية لتدريب الشرطة
    Le territoire a ouvert sa première école hôtelière le 6 janvier 2007. Celle-ci offre des cours spécialisés pour aider les habitants intéressés des îles Turques et Caïques à se lancer dans l'industrie touristique. UN وقد افتتح الإقليم أول مدرسة فندقية به في 6 كانون الثاني/يناير 2007، وهي تقدم دورات متخصصة تساعد المهتمين من أهالي جزر تركس وكايكوس على الانخراط في صناعة السياحة.
    Depuis 2000, le Ministère de l'intérieur organise également des cours spécialisés à l'intention des policiers qui s'occupent d'affaires pénales dans lesquelles les parties lésées ou les auteurs des infractions sont des enfants ou des mineurs. UN ومنذ عام 2000، نظمت وزارة الداخلية أيضا دورات متخصصة لضباط الشرطة الذين يتعاملون مع مسائل جنائية التي تكون الأطراف المتضررة أو الجناة فيها من الأطفال أو الأحداث.
    Les cadres supérieurs suivent régulièrement des cours spécialisés et de recyclage; leur comportement professionnel fait périodiquement l'objet d'évaluations et, le cas échéant, ils reçoivent un complément de formation. UN ويشارك كبار الموظفين في دورات متخصصة وتجديدية تتعلق بالإدارة والترقية؛ ويتم استعراض أدائهم على فترات منتظمة، ويوفر لهم تدريب إضافي عند اللزوم.
    des cours spécialisés pour l'équipage des navires de la police nationale des frontières bulgares et des équipes d'inspection appliquant les normes et les pratiques optimums des garde-côtes des États-Unis sont organisés dans le secteur frontalier régional de Bourgas. UN وتنظيم دورات متخصصة لأطقم سفن الشرطة الحدودية البلغارية ووحدات التفتيش في قطاع بورغاس الحدودي الإقليمي، حيث تطبق معايير حرس الحدود للولايات المتحدة وأفضل ممارساته.
    des formations spécialisées sont en cours de conception pour les policiers actuellement en poste. UN ويجري تصميم دورات متخصصة لضباط الشرطة الحاليين.
    La formation de base dispensée en Haïti est complétée par des initiatives bilatérales visant à dispenser des formations spécialisées et à offrir des bourses d'études. UN ويجري حالياً تكميل التدريب الأساسي الذي يتم في هايتي بمبادرات ثنائية لتوفير دورات متخصصة ومنح دراسية.
    Ces programmes et politiques sont, en outre, assortis de cours spécialisés, d'ateliers de travail, d'activités de diffusion et de la commémoration de dates spéciales sur le thème du harcèlement sexuel, ainsi que d'autres actions relatives aux droits des femmes. UN وهذه تشمل دورات متخصصة وحلقات عمل ودورات نظامية وأنشطة للتوعية وأنشطة للاحتفاء بتواريخ خاصة متصلة بهذه القضية، ضمن آليات أخرى للتدريب بشأن حقوق المرأة.
    L'Arabie saoudite a pris note avec intérêt de la mise en place de cours spécialisés sur les techniques d'investigation concernant notamment les crimes contre les enfants, les délits sexuels et la violence intrafamiliale. UN ٩٨- وأشادت المملكة العربية السعودية بأخذ شرطة الدولة بتنظيم دورات متخصصة بشأن تقنيات التحقيق التي تغطي الجرائم المرتكبة في حق الأطفال والجرائم الجنسية والعنف المنزلي.
    cours spécialisés de formation aux activités de maintien de la paix des Nations Unies (deux) UN دورات متخصصة في مجال حفظ السلام الذي تقوم به الأمم المتحدة (اثنتان)
    Toute personne handicapée qui n'a pas droit à la prestation maladie, à la pension de retraite ou à une rémunération (salaire) ou à une indemnité peut percevoir des prestations de reconversion pendant la formation et la participation à des stages spécialisés, selon la décision du Bureau du travail. UN ويحق لكل شخص ذي إعاقة لا يستفيد من منح المرض، أو أي تعويضات عن التقدّم في السن أو (المعاش)، أن يستفيد من إعادة تدبير لفترة الإعداد المهني والمشاركة في دورات متخصصة لإعادة التدريب وفقاً لقرار من مكتب العمل التشيكي.
    Brésil et Mexique : spécialisation en droit international. UN البرازيل والمكسيك، دورات متخصصة في القانون الدولي.
    3 stages de formation spécialisée à la neutralisation des explosifs et munitions ont été organisés sur 7 semaines à l'intention de 32 membres des Forces armées du Libéria, désormais qualifiés pour exécuter des tâches de déminage de niveau intermédiaire. UN نُظمت 3 دورات متخصصة على مدى 7 أسابيع لتدريب 32 من مهندسي القوات المسلحة الليبرية على التخلص من الذخائر المتفجرة، وقد أصبحوا الآن مؤهلين من المستوى المتوسط لمكافحة الألغام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus