Ma délégation réaffirme qu'elle appuie la prompte convocation de la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement. | UN | ويود وفد بلدي أن يكرر اﻹعراب عن تأييده لﻹسراع بعقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح. |
La récente session extraordinaire de l'Assemblée générale s'est révélée décevante pour beaucoup de petits États insulaires. | UN | إن دورة الجمعية العامة الاستثنائية اﻷخيرة قد أثبتت أنها مخيبة ﻵمال الكثير من الدول الجزرية الصغيرة. |
Pour le Kazakhstan, les résultats de la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur les enfants sont particulièrement pertinents. | UN | وترى كازاخستان أن نتيجة دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل وثيقة الصلة بالموضوع على نحو خاص. |
Vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale de 1998: application et évaluation V. | UN | دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرون المعقودة في عام 1998: التنفيذ والتقييم |
Point 72 de l'ordre du jour : Examen et application du Document de clôture de la douzième session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | البند ٧٢ من جدول اﻷعمال: استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة |
Point 72 de l'ordre du jour : Examen et application du Document de clôture de la douzième session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | البند ٧٢ من جدول اﻷعمال: استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة |
Examen et application du Document de clôture de la douzième session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة: |
65. Examen et application du Document de clôture de la douzième session extraordinaire de l'Assemblée générale : | UN | استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة: |
EXAMEN ET APPLICATION DU DOCUMENT DE CLÔTURE DE LA DOUZIÈME session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة |
EXAMEN ET APPLICATION DU DOCUMENT DE CLÔTURE DE LA DOUZIÈME session extraordinaire de l'Assemblée générale : CONVENTION SUR L'INTERDICTION DE L'UTILISATION DES ARMES NUCLÉAIRES | UN | استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة: اتفاقية حظر استعمال اﻷسلحة النووية |
DE CLÔTURE DE LA DOUZIÈME session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | استعــراض وتنفيـــذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة |
DE CLÔTURE DE LA DOUZIÈME session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | استعــراض وتنفيـــذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة |
EXAMEN ET APPLICATION DU DOCUMENT DE CLÔTURE DE LA DOUZIÈME session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة |
Examen et application du Document de clôture de la douzième session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة |
Point 63 de l'ordre du jour : Examen et application du Document de clôture de la douzième session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | البند ٦٣: استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة |
Point 63 de l'ordre du jour : Examen et application du Document de clôture de la douzième session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | البند ٦٣ من جدول اﻷعمال: استعــراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة |
Point 63 de l'ordre du jour : Examen et application du Document de clôture de la douzième session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | البند ٦٣ من جدول اﻷعمال: استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة |
Convocation de la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement | UN | 65/66 - عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح |
Convocation de la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement | UN | عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح |
La Commission a été rétablie lors de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement en 1978. | UN | وأعيد إنشاء الهيئة خلال دورة الجمعية العامة الاستثنائية المكرسة لنزع السلاح عام 1978. |
Les États Membres doivent s'attacher à la réalisation des objectifs fixés pour 2008 lors de la vingtième session spéciale de l'Assemblée générale. | UN | ويجب على الدول الأعضاء أن تركز على تحقيق الأهداف قبل عام 2008 كما جاء في دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين. |
À cet égard, il conviendrait que la session extraordinaire que L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE consacrera en 2001 à la question des enfants mette l'accent sur l'intensification de la coopération internationale dans le domaine du développement. | UN | وفي هذا الشأن، من المناسب أن تؤكد دورة الجمعية العامة الاستثنائية المكرسة لمسألة الأطفال في عام 2001، على تكثيف التعاون الدولي في ميدان التنمية. |
1. Décide de tenir, du 8 au 10 mai 2002, sa session extraordinaire consacrée aux enfants ; | UN | 1 - تقرر عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل في الفترة من 8 إلى 10 أيار/مايو 2002؛ |
La Conférence a été créée par la première session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement, qui a aussi prescrit la mission qui lui est dévolue. | UN | وهذا المؤتمر أنشئ وفُوِّض من قبل دورة الجمعية العامة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح. |