"دورة دراسية بشأن" - Traduction Arabe en Français

    • cours sur
        
    • un cours de
        
    • certificat en
        
    cours sur le contrôle des réfugiés dans les opérations de paix UN دورة دراسية بشأن مراقبة اللاجئين خلال عمليات دعم السلام
    cours sur le contrôle des réfugiés dans les opérations de paix UN دورة دراسية بشأن مراقبة اللاجئين خلال عمليات دعم السلام
    En 2008, le Centre pour le droit international humanitaire a organisé un cours sur le droit international humanitaire. UN وفي 2008، نُظَّمت بمركز القانون الإنساني الدولي دورة دراسية بشأن ذلك القانون.
    L'Université de Varsovie dispense par ailleurs un cours de droit de l'espace. UN وفي جامعة وارسو، تقدَّم دورة دراسية بشأن قانون الفضاء.
    :: certificat en questions féminines et en gouvernance participative, KIT (Pays-Bas) UN :: دورة دراسية بشأن المسائل الجنسانية والإدارة التشاركية، المعهد الملكي المداري، هولندا
    cours sur la lutte contre la contrebande et le trafic d'êtres humains UN دورة دراسية بشأن مكافحة تهريب البشر والاتجار بهم
    Elle dispense une formation pratique aux militaires dans les bases et offre un cours sur les systèmes GPS et SIG à l'intention de l'ensemble du personnel civil à Laayoune. UN وتقوم الخلية بالتدريب الميداني للضباط العسكريين في مواقع الأفرقة، كما تقيم دورة دراسية بشأن النظام العالمي لتحديد المواقع ونظام المعلومات الجغرافية لجميع الموظفين المدنيين في العيون.
    cours sur la lutte contre la contrebande et le trafic d'êtres humains UN دورة دراسية بشأن مكافحة تهريب البشر والاتجار بهم
    cours sur " La promotion des exportations " organisé par l'Ecole argentine d'exportation et la Bank of Boston Foundation à Buenos Aires (1982). UN حضر دورة دراسية بشأن " الترويج للصادرات " نظمتها مدرسة اﻷرجنتين للتصدير ومؤسسة مصرف بوستون، في بوينس آيرس، عام ١٩٨٢.
    cours sur le programme de stimulation précoce " Portage " , au Centre de réadaptation des invalides, Saint-Domingue, 1978 UN دورة دراسية بشأن برنامج الحفز المبكر " Portage " ، مركز تأهيل المرضى، سانتو دومينغو العاصمة، ١٩٧٨.
    cours sur " l'élaboration d'un droit et d'une politique de la concurrence " UN دورة دراسية بشأن " صياغة قانون وسياسة المنافسة "
    cours sur " l'application du droit et de la politique de la concurrence " UN دورة دراسية بشأن " تنفيذ قانون وسياسة المنافسة "
    cours sur le contrôle de la sécurité aux frontières UN دورة دراسية بشأن مراقبة أمن الحدود
    À la suite de cette dernière activité, plus de 54 universités au Nigéria incorporeront dans leurs programmes de premier cycle des cours sur la paix et le règlement des conflits. UN ونتيجة لهذا النشاط الأخير، ستقوم أكثر من 54 جامعة في نيجيريا بإدراج دورة دراسية بشأن دراسات السلام وفض المنازعات في برامج المراحل الجامعية الأولية لديها.
    Cent trois fonctionnaires d'État et de l'UNICEF ont suivi un cours sur la budgétisation des coûts marginaux face aux goulets d'étranglement dans le cadre du renforcement des interventions de santé et de nutrition, en collaboration avec la Banque mondiale. UN وأتم نحو 103 موظفين حكوميين ومن اليونيسيف دورة دراسية بشأن الميزنة الحدية للاختناقات في مجال تعزيز التدخلات الصحية والتغذوية بالتعاون مع البنك الدولي.
    cours sur le contrôle de la sécurité aux frontières UN دورة دراسية بشأن مراقبة أمن الحدود
    De mars à août 1991 Participation au cours de formation de l'UNITAR à l'intention des conseillers économiques, intitulé " cours sur les concepts de base et les questions internationales actuelles dans le domaine économique " UN من آذار/مارس حتى - اشتـرك فــي الــدورة التعليميــة التـي عقدهــا اليونيتــار من أجـل المستشارين آب/أغسطس ١٩٩١ الاقتصاديين، بعنوان " دورة دراسية بشأن المبادئ اﻷساسية والمسائل الدوليـة الراهنة في المجال الاقتصادي "
    cours sur le test " Pata Negra " , organisé par " Asesoría e Investigaciones en Psicología y Orientación " , Saint-Domingue, 1978 UN دورة دراسية بشأن الاختبار " Pata Negra " ، نظمتها دائرة الاستشارات والبحوث في مجالي علم النفس والتوجيه، سانتو دومينغو العاصمة، عام ١٩٧٨.
    Du 29 novembre au 2 décembre 1997, le HCR a organisé au Caire, en collaboration avec l’Institut international de droit humanitaire, un cours de droit des réfugiés à l’intention des membres de la Ligue des États arabes. UN ومن ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، نظمت المفوضية بالتعاون مع المعهد الدولي للقانون اﻹنساني، دورة دراسية بشأن قانون اللاجئين في القاهرة ﻷعضاء جامعة الدول العربية.
    244. La Division des affaires maritimes et du droit de la mer a organisé conjointement avec l'Institut océanographique de l'Université de Sao Paulo un cours de gestion intégrée des zones côtières et marines pour le développement durable à Sao Paulo (Brésil) du 9 au 20 mai 1994. UN ٢٤٤ - نظمت شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، بالاشتراك مع معهد علوم المحيطات بجامعة سان باولو، دورة دراسية بشأن الادارة المتكاملة للمناطق الساحلية والبحرية من أجل التنمية المستدامة، في سان باولو بالبرازيل في الفترة من ٩ إلى ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٤.
    Avec l'aide du Comité international de la Croix-Rouge, un cours de sensibilisation aux risques présentés par les mines a été prévu en juillet 2013, l'élaboration de normes nationales en matière de lutte antimines est en cours et des améliorations ont été apportées à la gestion de l'information. UN وبدعم من لجنة الصليب الأحمر الدولية تم تحديد موعد لتنظيم دورة دراسية بشأن مخاطر الألغام في تموز/يوليه 2013، ويجري الآن وضع معايير زمبابوي الوطنية للأعمال المتعلقة بالألغام، وأدخلت تحسينات على إدارة المعلومات.
    :: certificat en administration du développement (neuf mois), Université de Princeton (États-Unis) UN :: دورة دراسية بشأن إدارة التنمية (تسعة شهور)، جامعة برينستون، الولايات المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus