2B Rapport de la Commission des droits de l'homme sur sa deuxième session extraordinaire | UN | تقرير لجنة حقوق الانسان عن أعمال دورتها الاستثنائية الثانية |
Rapport du Comité de la science et de la technologie sur sa deuxième session extraordinaire | UN | تقرير لجنة العلم والتكنولوجيا عن دورتها الاستثنائية الثانية |
Documents dont le Comité de la science et de la technologie était saisi à sa deuxième session extraordinaire et clôture de la session 15 | UN | المرفق الوثائق المعروضة على لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الاستثنائية الثانية 16 |
Documents dont le Comité de la science et de la technologie était saisi à sa deuxième session extraordinaire | UN | الوثائق المعروضة على لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الاستثنائية الثانية |
L'Assemblée générale devrait, à ses sessions annuelles, en particulier à sa deuxième session extraordinaire consacrée au désarmement, qui aura lieu en 1982, contribuer de manière effective à la réalisation des objectifs du désarmement. | UN | وينبغي للجمعية العامة في دوراتها السنوية، وخاصة في دورتها الاستثنائية الثانية المكرسة لنزع السلاح والمقرر عقدها في ١٩٨٢، أن تسهم إسهاما فعالا في متابعة أهداف نزع السلاح. |
L'Assemblée générale devrait, à ses sessions annuelles, en particulier à sa deuxième session extraordinaire consacrée au désarmement, qui aura lieu en 1982, contribuer de manière effective à la réalisation des objectifs du désarmement. | UN | وينبغي للجمعية العامة في دوراتها السنوية، وخاصة في دورتها الاستثنائية الثانية المكرسة لنزع السلاح والمقرر عقدها في ١٩٨٢، أن تسهم إسهاما فعالا في متابعة أهداف نزع السلاح. |
7. À sa deuxième session extraordinaire, le CST voudra peut-être prendre note des progrès accomplis sur cette question et formuler des conseils et de plus amples recommandations sur l'évaluation en cours. | UN | 7- قد تود لجنة العلم والتكنولوجيا أن تحيط علماً في دورتها الاستثنائية الثانية بالتقدم المحرز بشأن هذه المسألة وأن تقدم توجيهات وتوصيات أخرى بشأن التقييم الجاري. |
Au cours de sa deuxième session extraordinaire, le CST a fait le bilan de l'organisation et des résultats de la première conférence scientifique et a formulé, au sujet de ce type de conférences, les recommandations suivantes: | UN | واستعرضت لجنة العلم والتكنولوجيا أثناء دورتها الاستثنائية الثانية نتائج المؤتمر العلمي الأول للاتفاقية، وقدمت التوصيات التالية بشأن المؤتمرات العلمية: |
Au cours de sa deuxième session extraordinaire, le CST a fait le bilan de l'organisation et des résultats de la première conférence scientifique et a formulé, au sujet de ce type de conférences, les recommandations suivantes: | UN | واستعرضت لجنة العلم والتكنولوجيا أثناء دورتها الاستثنائية الثانية نتائج المؤتمر العلمي الأول للاتفاقية، وقدمت التوصيات التالية بشأن المؤتمرات العلمية: |
À sa deuxième session extraordinaire et lors des réunions de son Bureau, le Comité de la science et de la technologie a activement aidé le secrétariat à élaborer un système de gestion des connaissances et son volet de transmission des connaissances scientifiques. | UN | قامت لجنة العلم والتكنولوجيا، خلال دورتها الاستثنائية الثانية واجتماعات مكتبها، بتوجيه الأمانة بفعالية في تطوير نظام إدارة المعارف ومكوّنه المتمثل في النظام الوسيط لنقل المعلومات. |
3. Examen du rapport du Comité de la science et de la technologie sur sa deuxième session extraordinaire. | UN | 3- النظر في تقرير لجنة العلم والتكنولوجيا عن دورتها الاستثنائية الثانية. |
3. Examen du rapport du Comité de la science et de la technologie sur sa deuxième session extraordinaire | UN | 3- النظر في تقرير لجنة العلم والتكنولوجيا عن دورتها الاستثنائية الثانية |
18. Le 12 décembre 1996, la Commission conjointe a tenu sa deuxième session extraordinaire consacrée aux droits de l'homme et décidé de créer un groupe de travail chargé d'examiner de nombreuses plaintes faisant état de violations des droits de l'homme. | UN | ١٨ - وفي ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، عقدت اللجنة المشتركة دورتها الاستثنائية الثانية المكرسة لحقوق اﻹنسان وقررت أن تنشئ فريقا عاملا لبحث الشكاوى العديدة بشأن انتهاكات حقوق اﻹنسان المدعى وقوعها. |
B. Compte tenu des discussions à sa deuxième session extraordinaire et à sa vingt-neuvième session, tenue en 1989, la Commission a pris les décisions suivantesb : | UN | باء - واتخذت اللجنة القرارات التالية بناء على المناقشات التي جرت في دورتها الاستثنائية الثانية ودورتها التاسعة والعشرين المعقودتين عام ١٩٨٩)ب(: |
B. Compte tenu des discussions à sa deuxième session extraordinaire et à sa vingt-neuvième session, tenue en 1989, la Commission a pris les décisions suivantesb : | UN | باء - واتخذت اللجنة القرارات التالية بناء على المناقشات التي جرت في دورتها الاستثنائية الثانية ودورتها التاسعة والعشرين المعقودتين عام ١٩٨٩)ب(: |
Examen du rapport du Comité de la science et de la technologie sur sa deuxième session extraordinaire (ICCD/CST(S-2)/9) | UN | :: النظر في تقرير لجنة العلم والتكنولوجيا عن دورتها الاستثنائية الثانية (ICCD/CST(S-2)/9) |
Parmi les résultats figurait un projet de propositions pour examen par le CST à sa deuxième session extraordinaire (18 et 19 décembre 2010); | UN | وتضمنت الوثائق الختامية مشروع مقترحات لتنظر فيه لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الاستثنائية الثانية (18-19 كانون الأول/ديسمبر 2010)؛ |
4. À sa deuxième session extraordinaire (CST S-2), le CST a examiné l'état d'avancement des travaux, dont il est rendu compte dans le document ICCD/CST(S-2)/4. | UN | 4- وبحثت لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الاستثنائية الثانية التقدم المحرز الوارد ذكـره في الوثيقة ICCD/CST(S-2)/4. |
Rapport du Comité de la science et de la technologie sur sa deuxième session extraordinaire, tenue à Bonn du 16 au 18 février 2011 Table des matières | UN | تقرير لجنة العلم والتكنولوجيا عن أعمال دورتها الاستثنائية الثانية المعقودة في بون في الفترة من 16 إلى 18 شباط/فبراير 2011 |
68. À sa sixième séance, le 18 février 2011, le Comité a examiné le projet de rapport sur sa deuxième session extraordinaire (ICCD/CST(S-2)/L.1). | UN | 68- نظرت اللجنة، في جلستها السادسة المعقودة في 18 شباط/فبراير 2011، في مشروع تقرير دورتها الاستثنائية الثانية (ICCD/CST(S-2)/L.1). |