13. Décide d'examiner cette question en priorité à sa cinquante-neuvième session, au titre du même point de l'ordre du jour. ¶ | UN | 13- تقرر النظر في هذه المسألة، على سبيل الأولوية، في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
10. Décide également d'examiner cette question à sa cinquante-neuvième session au titre du même point de l'ordre du jour; | UN | 10- تقرر أيضاً النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال؛ |
13. Décide d'examiner cette question en priorité à sa cinquante-neuvième session, au titre du même point de l'ordre du jour. ¶ | UN | 13- تقرر النظر في هذه المسألة، على سبيل الأولوية، في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
Le Comité a décidé de tenir sa cinquante-neuvième session à New York du 7 au 25 juin 1999. | UN | ٣١١ - قررت اللجنة أن تعقد دورتها التاسعة والخمسين في نيويورك في الفترة من ٧ إلى ٥٢ حزيران/يونيه ٩٩٩١. |
16. Décide d'examiner la question des travaux de la Sous-Commission à sa cinquanteneuvième session, au titre du point pertinent de l'ordre du jour. | UN | 16- تقرر النظر في مسألة عمل اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول الأعمال. |
Dans sa résolution 53/36 C, l'Assemblée générale a notamment prié le Comité d'examiner à sa cinquante-neuvième session les possibilités de rendre plus stricte l'application de l'Article 19, et de lui faire des recommandations à ce sujet lors de sa cinquante-quatrième session. | UN | 18 - وطلبت الجمعية العامة في قرارها 53/36 جيم، في جملة أمور، إلى اللجنة أن تنظر في دورتها التاسعة والخمسين في إمكانيات تشديد تطبيق المادة 19 من الميثاق، وأن تقدم توصيات عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
On a également estimé qu'il faudrait peut-être réexaminer et réviser le programme de la composante D à la lumière des résultats de l'examen des propositions du Secrétaire général auquel procédera l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session, dans le cadre de la deuxième phase du renforcement de la sécurité et de la sûreté des opérations, du personnel et des installations de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وارتئي أيضا أن البرنامج المقترح في إطار المكوّن دال قد يتطلب مزيداً من الاستعراض والتنقيح في ضوء نتائج نظر الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين في مقترحات الأمين العام في سياق المرحلة الثانية لتعزيز أمن وسلامة عمليات وموظفي وأماكن الأمم المتحدة. |
10. Décide également d'examiner cette question à sa cinquante-neuvième session au titre du même point de l'ordre du jour; | UN | 10- تقرر أيضاً النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال؛ |
21. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa cinquante-neuvième session, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
14. Décide d'examiner cette question à sa cinquante-neuvième session, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | 14- تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
11. Décide d'examiner le droit à l'éducation à sa cinquante-neuvième session, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | 11- تقرر أن تنظر في مسألة الحق في التعليم في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
17. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquante-neuvième session, au titre du même point de l'ordre du jour. ¶ | UN | 17- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
24. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquante-neuvième session, au titre du même point de l'ordre du jour. ¶ | UN | 24- تقرّر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
12. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquante-neuvième session, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | 12- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
12. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquante-neuvième session, au titre du même point de l'ordre du jour. ¶ | UN | 12- تقـرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
22. Le Comité est convenu de tenir sa cinquante-neuvième session à Vienne, du 21 au 25 mai 2012. | UN | 22- ووافقت اللجنة على عقد دورتها التاسعة والخمسين في فيينا من 21 إلى 25 أيار/ مايو 2012. |
Rappelant qu'elle consacrera, en 2004, une séance plénière de sa cinquante-neuvième session à la célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille, en s'appuyant sur les manifestations qui auront été organisées le 15 mai 2004 à l'occasion de la Journée internationale de la famille, | UN | وإذ تشير إلى أنها ستكرس جلسة عامة خلال دورتها التاسعة والخمسين في عام 2004 للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة، مستفيدة بذلك من الأحداث التي ستنظم في 15 أيار/مايو 2004 بمناسبة اليوم الدولي للأسرة، |
25. Décide de poursuivre, en priorité, l'examen de cette question à sa cinquanteneuvième session, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | 25- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة، على سبيل الأولوية، في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
16. Décide d'examiner la question des travaux de la Sous-Commission à sa cinquanteneuvième session, au titre du point pertinent de l'ordre du jour. | UN | 16- تقرر النظر في مسألة عمل اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول الأعمال. |
Dans sa résolution 53/36 C, l’Assemblée générale a prié ultérieurement le Comité d’examiner, à sa cinquante-neuvième session, les possibilités de rendre plus stricte l’application de l’Article 19 de la Charte et de lui faire des recommandations à ce sujet lors de sa cinquante-quatrième session. | UN | ٥٤ - وفي قرارها ٣٥/٦٣ جيم، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة في وقت لاحق، أن تنظر في دورتها التاسعة والخمسين في إمكانيات التشدد في تطبيق المادة ٩١ وتقديم توصيات إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
Par sa résolution 2003/3, le Conseil a prié le Secrétaire général de procéder à une analyse plus poussée de la question du financement et d'en rendre compte à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session dans le cadre de l'examen triennal d'ensemble des activités opérationnelles. | UN | طلب المجلس في قراره 2003/3 إلى الأمين العام أن يقوم بإجراء المزيد من العمل التحليلي بشأن مسألة تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين في سياق استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات. |
b) Demande au Bureau, en consultation avec le Haut-Commissariat, de poursuivre les consultations informelles sur le choix des thèmes des conclusions et sur le processus de définition, de préparation, d'élaboration et de mise au point des conclusions afin de recommander des améliorations aux conclusions du Comité exécutif d'ici à sa cinquante-neuvième session d'octobre 2008. | UN | (ب) تطلب إلى المكتب، بالتشاور مع المفوضية، الاستمرار في المشاورات غير الرسمية بشأن كيفية تحديد مواضيع الاستنتاجات وعملية إعداد وصياغة واختتام الاستنتاجات، بقصد اقتراح تحسينات بشأن استنتاجات اللجنة التنفيذية بحلول دورتها التاسعة والخمسين في تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
Par acclamation, le Conseil élit l'Égypte, afin de pourvoir un siège vacant au sein de la Commission pour un mandat prenant effet à la première séance de la cinquante-neuvième session de la Commission en 2014 et expirant à la clôture de la soixante-deuxième session de la Commission en 2018. | UN | انتخب المجلس مصر بالتزكية لملء شاغر متبقٍ في اللجنة لفترة عضوية تبدأ من الجلسة الأولى من جلسات اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين في عام 2014 وتنتهي باختتام الدورة الثانية والستين للجنة في عام 2018. |
Préparation du rapport à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session, en 2004 | UN | إعداد التقرير الذي سيُقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين في عام 2004 |