"دورتها الثامنة والعشرين" - Traduction Arabe en Français

    • sa vingt-huitième session
        
    • sa vingthuitième session
        
    • la vingt-huitième session
        
    • vingt-huitième session de
        
    • ses vingt-huitième
        
    Elle est convaincue que dans un cas comme dans l'autre, la Commission pourra achever ses travaux à sa vingt-huitième session, en 1995. UN وهو على يقين بأن اللجنة سوف تتمكن من انجاز أعمالها في هذين المجالين في دورتها الثامنة والعشرين المقرر عقدها عام ١٩٩٥.
    Vu l'intérêt que les pays en développement et les pays en transition portent à la question, elle exprime l'espoir que la CNUDCI sera saisie de ce projet de convention à sa vingt-huitième session. UN ونظرا لﻷهمية التي تتسم بها هذه المسألة بالنسبة للبلدان النامية والبلدان التي تمر بفترة انتقالية فإنها تعرب عن اﻷمل في أن يعرض هذا المشروع على اﻷونسيترال في دورتها الثامنة والعشرين.
    Rapport du Sous-Comité des activités statistiques du CAC sur les travaux de sa vingt-huitième session UN تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة الاحصائية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية عن دورتها الثامنة والعشرين
    leurs rapports respectifs par le Comité des droits économiques, sociaux et culturels à sa vingthuitième session 163 UN عشر الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تقرير كل منها في دورتها الثامنة والعشرين 147
    Nations Unies Commission de la population Rapport sur la vingt-huitième session UN تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها الثامنة والعشرين
    Rapport du Comité de la planification du développement sur sa vingt-huitième session UN تقريــر لجنــة التخطيــط الانمائــي عــن أعمال دورتها الثامنة والعشرين
    Lors de sa vingt-huitième session, le Tribunal a ainsi choisi le juge Paik. UN ومن ثم اختارت المحكمة، في دورتها الثامنة والعشرين القاضي بيك.
    Rapport du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sur les travaux de sa vingt-huitième session UN تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن دورتها الثامنة والعشرين
    Les travaux du Comité au titre de l'article 8 du Protocole facultatif ont donc commencé à sa vingt-huitième session. UN وبذا يكون عمل اللجنة قد بدأ في دورتها الثامنة والعشرين بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري.
    Adoption du rapport du Comité sur les travaux de sa vingt-huitième session UN اعتماد تقرير اللجنة عن دورتها الثامنة والعشرين
    À sa vingt-huitième session, la Commission de statistique a approuvé l'emploi de cette liste par la Division de statistique pour la compilation de données internationales. UN وأقرت اللجنة اﻹحصائية في دورتها الثامنة والعشرين استخدام الشعبة اﻹحصائية هذه القائمة في تجميع البيانات الدولية.
    Rapport de la Commission de statistique sur les travaux de sa vingt-huitième session UN تقرير اللجنة اﻹحصائية عن دورتها الثامنة والعشرين
    Projet de rapport de la Commission sur les travaux de sa vingt-huitième session UN مشروع تقرير اللجنة عن دورتها الثامنة والعشرين
    Rapport de la Commission de statistique sur les travaux de sa vingt-huitième session et ordre du jour provisoire et documentation de la vingt-neuvième session de la Commission UN تقرير اللجنة الاحصائية عن دورتها الثامنة والعشرين وجدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة والعشرين للجنة الاحصائية ووثائقها
    Dans la même résolution, l'Assemblée prie la Commission de la population d'examiner, à sa vingt-huitième session, le Programme d'action et ses incidences. UN وفي القرار ذاته، طلبت الجمعية الى لجنة السكان في دورتها الثامنة والعشرين أن تستعرض برنامج العمل واﻵثار المترتبة عليه.
    Rapport de la Commission de statistique sur les travaux de sa vingt-huitième session et ordre du jour provisoire et documentation de la vingt-neuvième session de la Commission UN تقرير اللجنة اﻹحصائية عن دورتها الثامنة والعشرين وجدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة والعشرين للجنة اﻹحصائية ووثائقها
    POINT 143 DE L'ORDRE DU JOUR : RAPPORT DE LA COMMISSION DES NATIONS UNIES POUR LE DROIT COMMERCIAL INTERNATIONAL SUR LES TRAVAUX DE sa vingt-huitième session UN البند ١٤٣ من جدول اﻷعمال: تقرير لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الثامنة والعشرين
    Il n'est pas prévu que le SBSTA examine ces observations à sa vingthuitième session. UN ولا يتوقع من الهيئة الفرعية أن تنظر في هذه العروض في دورتها الثامنة والعشرين.
    V. Documents dont l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique était saisi à sa vingthuitième session 41 UN الخامس - الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثامنة والعشرين 45
    Il l'a prié en outre d'établir un rapport sur les travaux de cette réunion qui serait mis à sa disposition pour sa vingthuitième session. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تُعِد تقريراً عن هذا الاجتماع يُتاح لها قبل انعقاد دورتها الثامنة والعشرين.
    Rapport de la Commission de la population et du développement sur la vingt-huitième session UN تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها الثامنة والعشرين
    Hommage à la mémoire de M. Leopoldo Benites, Président de la vingt-huitième session de l'Assemblée générale UN تأبين السيد ليوبولدو بنيتس، رئيــس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والعشرين.
    Pour en revenir aux travaux de la Commission, je rappelle que depuis la vingt et unième Réunion des États parties, la Commission a tenu ses vingt-huitième et vingt-neuvième sessions au Siège de l'ONU, du 1er août au 9 septembre 2011 et du 19 mars au 27 avril 2012, respectivement. UN 3 - وأعود للحديث عن أعمال اللجنة لأشير إلى أن اللجنة، منذ اجتماع الدول الأطراف الحادي والعشرين، عقدت في مقر الأمم المتحدة دورتها الثامنة والعشرين في الفترة من 1 آب/أغسطس إلى 9 أيلول/سبتمبر 2011، ودورتها التاسعة والعشرين في الفترة من 19 آذار/مارس إلى 27 نيسان/أبريل 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus